Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
espero que estés bien.
ich hoffe, dass es dir gut geht.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
espero que estés orgulloso.
hoffe, du bist stolz drauf
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espero que te estés divirtiendo.
ich hoffe, du amüsierst dich gut.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espero que todo esté bien.
ich hoffe, dass alles in ordnung ist.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espero que todo salga bien.
ich hoffe, dass alles gut wird.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"querido reja, estamos bien y espero que tú estés bien.
"lieber reja, uns geht es gut, und ich hoffe, daß es dir gut. geht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
espero que os vaya bien a todos.
ich hoffe, dass es euch allen gut geht.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espero que esté bien coordinado y calculado.
ich hoffe, daß das gut koordiniert und abgestimmt ist.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
buenos días, espero que hayas dormido bien
guten morgen hübsche ich hoffe du hast gut geschlafen
Son Güncelleme: 2023-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espero que estéis todos bien. mamá te saluda.
ich hoffe, daß es euch allen gut geht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el me dijo: "espero que lo que estés haciendo no sea político.
er sagte: “ich hoffe, das was du da tust hat keinen politischen hintergrund.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
espero que resista estas presiones.
sie weiß ebenfalls, daß der transport dieses brennmaterials bei betroffenen bevölkerungen beunruhigung auslöst.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espero que estas noticias no sean ciertas.
als neues mittel hierzu dienen die homelands.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espero que el parlamento suprima estos recortes.
wie der ratspräsident sage ich: die gemeinschaft ist unsere zukunft.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dime que estás bien, por favor.
sage mir bitte, dass es dir gutgeht!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espero que estas afirmaciones se vean respaldadas por hechos concretos.
dieser punkt läßt uns im einzelfall dar über nachdenken und daran zweifeln, ob wir die immunität aufheben sollten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espero que estas precisiones puedan constituir para ustedes las garantías necesarias.
was die jüngste entwicklung in der pflanzenschutzmittelindustrie am stärksten kennzeichnet ist der stetige anstieg der ausgaben für forschung und entwicklung.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espero que estos costes no se conviertan en otro obstáculo para la na vegación.
ich hoffe, daß diese kosten den schiffsverkehr nicht noch stärker belasten werden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espero que estos tres textos figuren en el programa de trabajo de la comisión.
von diesem standpunkt her gesehen konnten wir einen erfolg verbuchen, der unbestreitbar und bestritten ist.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espero que estos colegas hablen por sí mismos sobre estas dos secciones tan importantes.
hier hatten wir beim siebenten eef nach port moresby darauf hingewiesen, daß afrika im unter gang begriffen sei und diese unterstützung zu überhaupt nichts führe.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: