İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
se repartieron
verteilten sich gleichmassig
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ellos se repartieron el dinero.
sie teilten das geld untereinander.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se repartieron palos al por mayor.
es wurden kräftig schläge verteilt.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se repartieron en grupos de cinco personas.
sie teilten sich in gruppen zu fünf personen auf.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dichas cantidades se repartieron del modo siguiente:
l 164 vom 24.6.1976 —, zuletzt geändert durch die verordnung (ewg) nr. 1949/ 93 des rates —abl. l 181 vom 23.7.1993
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bill y joan se repartieron los dulces entre ellos.
willi und johanna teilten die süßigkeiten unter sich auf.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de esta suma, 11,2 mecu para 198788 se repartieron entre:
aus dieser summe wurde für 198788 ecu 11,2 millionen zugeteilt an: vorgesehen).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las medidas transitorias e innovadoras no se repartieron por estado miembro.
bei den Übergangs und den innovativen maßnahmen erfolgte keine aufteilung nach mitgliedstaaten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sus costes se repartieron entre la comunidad europea y los países participantes.
die kosten des programms wurden von der europäischen gemeinschaft und den teilnehmenden ländern gemeinsam getragen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el invierno siguiente se repartieron productos agrarios por valor de 100 millones de ecus.
im darauffolgenden winter wurden landwirtschaftliche produkte im wert von 100 mio ecu bereitgestellt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sin embargo, el último tuvo una duración de 200 horas que se repartieron en 4 meses.
Über die dauer der abendlehrgänge, an denen auch arbeitslose teilnehmen, läßt sich folgendes sagen:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en un primer momento, se repartieron entre los estados miembros 4.631 millones de ecus.
zunächst wurden 4,631 milliarden ecu nach mitgliedstaaten aufgeteilt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estos fondos se canalizaron y repartieron entre el kagiso trust, las iglesias y los sindicatos.
gebündelt und kanalisiert wurden diese gelder über den kagiso trust, die kirchen und die gewerkschaften.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las oficinas de información de las cámaras repartieron además unos 77.000 folletos sobre la creación de negocios.
30,8% der selbständigen frauen verdienen monatlich unter 1.000 dm netto - im vergleich zu lediglich 5,6% selbständiger männer.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las ciento ochenta y siete peticiones presentadas a lo largo del año 1990 ante la oficina se repartieron como sigue:
die im verlaufe des jahres 1990 beim veröffentlichungsamt eingegangenen anträge verteilen sich auf folgende bereiche:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la comunidad prosiguió3su programa de ayuda alimentaria en favor de los más necesitados.4en 1990 se repartieron unos 150 millones de ecus entre los doce
die gemeinschaft hat ihr nahrungsmittelhilfeprogramm (3) für bedürftige bevölkerungsgruppen fortgeführt (4).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a lo largo de cuatro meses, 115 personas participaronen ocho sesiones de formación y se repartieron 3 000 unidadeseducativas entre las empresas.
vier monate langwurden 115 teilnehmer in acht ausbildungsstunden geschult undes wurden 3 000 sets von schulungsmaterial an unternehmenverteilt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a fines de septiembre llevaron madera para construir los establos en la tierra trabajada a medias, vendieron la mantequilla y se repartieron los beneficios.
ende september war das holz für den bau des viehhofes auf dem der arbeitsgenossenschaft überlassenen stück land angefahren; die butter war verkauft und der gewinn verteilt.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los recursos financieros a escala territorial se repartieron en función de la importancia de los problemas de empleo de las diversas categorías de personas a las que de dirige el objetivo 3.
die aufteilung der mittel auf die einzelnen regionen erfolgte gemäß der bedeutung der beschäftigungsprobleme, denen sich die verschiedenen unter ziel 3 fallenden personengruppen ausgesetzt sehen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con el objetivo de descentralizar las competencias y los recursos y crear unos servicios lo más cercanos posible de los jóvenes, se definieron tres niveles de responsabilidad y se repartieron las competencias en consecuencia.
mit dem ziel, die kompetenzen und mittel zu dezentralisieren und einrichtungen zu bilden, die so nahe wie möglich an den jugendlichen sind, wurden drei verantwortungsebenen definiert und die daraus folgenden zuständigkeitsbereiche neu verteilt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: