İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sed misericordiosos, como también vuestro padre es misericordioso
Գթասի՛րտ եղէք, ինչպէս որ ձեր Հայրը գթասիրտ է»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero el que es mayor entre vosotros será vuestro siervo
Եւ ձեզնից մեծը ձեր սպասաւորը պիտի լինի:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
así dios quitó el ganado de vuestro padre y me lo dio a mí
Աստուած ձեր հօր բոլոր մաքիները առաւ ու ինձ տուեց:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque donde esté vuestro tesoro, allí también estará vuestro corazón
որովհետեւ, ուր որ ձեր գանձն է, այնտեղ եւ ձեր սրտերը կը լինեն»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no se turbe vuestro corazón. creéis en dios; creed también en mí
Ապա Յիսուս ասաց իր աշակերտներին. «Թող ձեր սրտերը չխռովուեն. հաւատացէ՛ք Աստծուն, հաւատացէ՛ք եւ ինձ:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abraham, vuestro padre, se regocijó de ver mi día. Él lo vio y se gozó
Աբրահամը՝ ձեր հայրը, ցանկացաւ իմ աշխարհ գալու օրը տեսնել. տեսաւ եւ ուրախացաւ»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando el faraón os llame y os diga: "¿cuál es vuestro oficio?"
Արդ, եթէ փարաւոնը կանչի ձեզ ու հարցնի, թէ՝ «Ի՞նչ է ձեր գործը»,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"estas cosas os he hablado para que mi gozo esté en vosotros y vuestro gozo sea completo
Այս բաները ձեզ ասացի, որպէսզի իմ ուրախութիւնը ձեր մէջ լինի, եւ ձեր ուրախութիւնը լիակատար լինի:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
porque si perdonáis a los hombres sus ofensas, vuestro padre celestial también os perdonará a vosotros
Եթէ դուք մարդկանց ներէք իրենց յանցանքները, ձեր երկնաւոր Հայրն էլ ձեզ կը ների:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entre vosotros no será así. más bien, cualquiera que anhele ser grande entre vosotros será vuestro servidor
Ձեր մէջ եւս չպէտք է այդպէս լինի. այլ ձեզնից ով կը կամենայ մեծ լինել, ձեր ծառան պիտի լինի.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero no es así entre vosotros. más bien, cualquiera que anhele hacerse grande entre vosotros será vuestro servidor
ձեր մէջ այդպէս չպէտք է լինի. այլ ձեզնից ով կամենայ մեծ լինել, թող լինի ձեր սպասաւորը.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces jesús les dijo: --mi tiempo no ha llegado todavía, pero vuestro tiempo siempre está a la mano
Յիսուս նրանց ասաց. «Իմ ժամանակը դեռ չի հասել, բայց ձեր ժամանակը միշտ պատրաստ է:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"pero vosotros, no seáis llamados rabí; porque uno solo es vuestro maestro, y todos vosotros sois hermanos
Բայց դուք որեւէ մէկին ուսուցիչ մի՛ կոչէք, որովհետեւ ձեր ուսուցիչը մէկ է, եւ դուք բոլորդ եղբայրներ էք:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
y alzando él los ojos hacia sus discípulos, decía: "bienaventurados vosotros los pobres, porque vuestro es el reino de dios
- Երանի՜ հոգով աղքատներիդ, որովհետեւ Աստծու արքայութիւնը ձերն է:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
entonces el faraón hizo llamar apresuradamente a moisés y a aarón, y les dijo: --he pecado contra jehovah vuestro dios y contra vosotros
Փարաւոնն շտապ կանչեց Մովսէսին ու Ահարոնին եւ ասաց. «Ես մեղք գործեցի ձեր տէր Աստծու եւ ձեր դէմ:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vosotros hacéis las obras de vuestro padre. entonces le dijeron: --nosotros no hemos nacido de fornicación. tenemos un solo padre, dios
դուք ձեր հօր գործերն էք անում»: Նրան ասացին. «Մենք պոռնկութիւնից չենք ծնուել. մեր Հայրը մէկ է՝ Աստուած»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y les preguntaron diciendo: --¿es éste vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿cómo, pues, ve ahora
հարցրին նրանց ու ասացին. «Սա՞ է ձեր որդին, որի մասին ասում էիք, թէ՝ կոյր ծնուեց. իսկ այժմ ինչպէ՞ս է, որ տեսնում է»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"he aquí que yo establezco mi pacto con vosotros, con vuestros descendientes después de vosotro
«Ահա ես ուխտ եմ դնում ձեզ հետ, ձեզնից յետոյ եկող ձեր սերունդների հետ,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor