Şunu aradınız:: compreendido (İspanyolca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

French

Bilgi

Spanish

compreendido

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Fransızca

Bilgi

İspanyolca

a decisão abrange o período compreendido entre 1996 e 2001.

Fransızca

la période couverte par la décision s'étend de 1996 à 2001.

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a fórmula é válida para as carcaças com um peso compreendido entre 60 e 130 quilogramas.

Fransızca

la formule est valable pour les carcasses d'un poids compris entre 60 et 130 kg.

Son Güncelleme: 2010-09-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

o peso médio de cada suíno enviado para abate deve ser compreendido entre 144 e 176 kg.

Fransızca

le poids moyen du porc envoyé à l'abattage doit se situer entre 144 kg et 176 kg.

Son Güncelleme: 2016-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

o programa abrange o período compreendido entre 1 de janeiro de 2007 e 31 de dezembro de 2013.

Fransızca

le programme couvre la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2013.

Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a ajuda só pode ser concedida se o período de armazenagem contratual estiver compreendido entre 90 e 210 dias.

Fransızca

l'aide ne peut être octroyée que si le stockage contractuel s'étend sur une période allant de quatre-vingt-dix à deux cent dix jours.

Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a pesca do atum rabilho por arrastões pelágicos é proibida no atlântico este no período compreendido entre 15 de outubro e 15 de junho.

Fransızca

la pêche du thon rouge par des chalutiers pélagiques est interdite dans l'atlantique est au cours de la période comprise entre le 15 octobre et le 15 juin.

Son Güncelleme: 2016-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

[2] este tac é aplicável no período compreendido entre 1 de dezembro de 2008 e 30 de novembro de 2009.

Fransızca

[2] tac pour la période du 1er décembre 2008 au 30 novembre 2009.

Son Güncelleme: 2016-10-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İspanyolca

a unidade de comando principal deve ser colocada no terço central das dimensões longitudinal, vertical e transversal do espaço compreendido entre as placas paralelas.

Fransızca

l'unité de commande électronique principale doit être positionnée centralement dans le tiers du volume central de l'espace interplaques.

Son Güncelleme: 2016-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

os formulários são impressos em papel branco sem pastas mecânicas, colado para escrita, com um peso compreendido entre 55 e 65 gramas por metro quadrado.

Fransızca

les formulaires sont imprimés sur papier blanc sans pâtes mécaniques, collé pour écritures, et pesant entre 55 et 65 grammes au mètre carré.

Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

(3) certos contingentes foram fixados para o período compreendido entre 1 de julho de um dado ano e 30 de junho do ano seguinte.

Fransızca

(3) certains contingents sont fixés pour une période qui s'étend du 1er juillet d'une année donnée au 30 juin de l'année suivante.

Son Güncelleme: 2010-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

b) "período de gestão de 2009": o período compreendido entre 1 de fevereiro de 2009 e 31 de janeiro de 2010;

Fransızca

b) "période de gestion 2009": la période allant du 1er février 2009 au 31 janvier 2010;

Son Güncelleme: 2016-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

(16) o período de inquérito ("pi") abrangeu o período compreendido entre 1 de abril de 2003 e 31 de março de 2004.

Fransızca

(16) l'enquête a porté sur la période comprise entre le 1er avril 2003 et le 31 mars 2004 (ci-après dénommée "période d'enquête").

Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

6815 | obras de pedra ou de outras matérias minerais (incluindo as fibras de carbono, as obras destas matérias e de turfa), não especificadas nem compreendidas em outras posições: |

Fransızca

6815 | ouvrages en pierre ou en autres matières minérales (y compris les fibres de carbone, les ouvrages en ces matières et en tourbe), non dénommés ni compris ailleurs: |

Son Güncelleme: 2012-12-30
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,830,154 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam