Je was op zoek naar: compreendido (Spaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

French

Info

Spanish

compreendido

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Frans

Info

Spaans

a decisão abrange o período compreendido entre 1996 e 2001.

Frans

la période couverte par la décision s'étend de 1996 à 2001.

Laatste Update: 2010-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a fórmula é válida para as carcaças com um peso compreendido entre 60 e 130 quilogramas.

Frans

la formule est valable pour les carcasses d'un poids compris entre 60 et 130 kg.

Laatste Update: 2010-09-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

o peso médio de cada suíno enviado para abate deve ser compreendido entre 144 e 176 kg.

Frans

le poids moyen du porc envoyé à l'abattage doit se situer entre 144 kg et 176 kg.

Laatste Update: 2016-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

o programa abrange o período compreendido entre 1 de janeiro de 2007 e 31 de dezembro de 2013.

Frans

le programme couvre la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2013.

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a ajuda só pode ser concedida se o período de armazenagem contratual estiver compreendido entre 90 e 210 dias.

Frans

l'aide ne peut être octroyée que si le stockage contractuel s'étend sur une période allant de quatre-vingt-dix à deux cent dix jours.

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a pesca do atum rabilho por arrastões pelágicos é proibida no atlântico este no período compreendido entre 15 de outubro e 15 de junho.

Frans

la pêche du thon rouge par des chalutiers pélagiques est interdite dans l'atlantique est au cours de la période comprise entre le 15 octobre et le 15 juin.

Laatste Update: 2016-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

[2] este tac é aplicável no período compreendido entre 1 de dezembro de 2008 e 30 de novembro de 2009.

Frans

[2] tac pour la période du 1er décembre 2008 au 30 novembre 2009.

Laatste Update: 2016-10-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Spaans

a unidade de comando principal deve ser colocada no terço central das dimensões longitudinal, vertical e transversal do espaço compreendido entre as placas paralelas.

Frans

l'unité de commande électronique principale doit être positionnée centralement dans le tiers du volume central de l'espace interplaques.

Laatste Update: 2016-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

os formulários são impressos em papel branco sem pastas mecânicas, colado para escrita, com um peso compreendido entre 55 e 65 gramas por metro quadrado.

Frans

les formulaires sont imprimés sur papier blanc sans pâtes mécaniques, collé pour écritures, et pesant entre 55 et 65 grammes au mètre carré.

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

(3) certos contingentes foram fixados para o período compreendido entre 1 de julho de um dado ano e 30 de junho do ano seguinte.

Frans

(3) certains contingents sont fixés pour une période qui s'étend du 1er juillet d'une année donnée au 30 juin de l'année suivante.

Laatste Update: 2010-09-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

b) "período de gestão de 2009": o período compreendido entre 1 de fevereiro de 2009 e 31 de janeiro de 2010;

Frans

b) "période de gestion 2009": la période allant du 1er février 2009 au 31 janvier 2010;

Laatste Update: 2016-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

(16) o período de inquérito ("pi") abrangeu o período compreendido entre 1 de abril de 2003 e 31 de março de 2004.

Frans

(16) l'enquête a porté sur la période comprise entre le 1er avril 2003 et le 31 mars 2004 (ci-après dénommée "période d'enquête").

Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

6815 | obras de pedra ou de outras matérias minerais (incluindo as fibras de carbono, as obras destas matérias e de turfa), não especificadas nem compreendidas em outras posições: |

Frans

6815 | ouvrages en pierre ou en autres matières minérales (y compris les fibres de carbone, les ouvrages en ces matières et en tourbe), non dénommés ni compris ailleurs: |

Laatste Update: 2012-12-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,822,368 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK