Şunu aradınız:: la ley es dura,pero es la ley (İspanyolca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Fransızca

Bilgi

İspanyolca

la ley es dura, pero es la ley.

Fransızca

la loi est dure, mais c'est ainsi.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la ley es la ley.

Fransızca

la loi est la loi.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la ley es igual para todos o no es la ley.

Fransızca

les députés non-inscrits ne sont pas les plus grands perdants.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

es la ley.

Fransızca

c'est la loi.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

más que la ley, es la mentalidad.

Fransızca

il s'agit de l'état d'esprit, bien plus que de la loi.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la cuarta ley fundamental es la ley de sucesión.

Fransızca

la quatrième loi fondamentale est la loi de succession au trône.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la ley es la ley, y los pactos son los pactos.

Fransızca

nous avions pensé qu'il s'agissait d'un montant raisonnable pour commencer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

la vida es dura, pero yo soy más dura.

Fransızca

la vie est dure, mais je suis encore plus dure.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la ley es la misma para todos.

Fransızca

la loi est la même pour tous.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

20. la constitución es la ley suprema.

Fransızca

20. la constitution est la loi suprême.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la vida es dura, pero yo lo soy aún más.

Fransızca

la vie est dure, mais je suis encore plus dure.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la constitución es la ley suprema del país.

Fransızca

la constitution est la loi suprême.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la formulación de la ley es la siguiente:

Fransızca

la loi se lit désormais comme suit:

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la constitución es la ley suprema de kazajstán.

Fransızca

la constitution est la loi suprême du kazakhstan.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

es la ley de la historia.

Fransızca

c'est la loi de l'histoire.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

es la más famosa - pero es apenas la sétima.

Fransızca

c'est la plus célèbre - mais c'est seulement la septième.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

es una lástima -lo reconozco-, pero es la realidad.

Fransızca

c'est malheureux, j'en conviens, mais c'est la réalité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

"la ley " es la ley sobre los intereses nacionales (facultades básicas);

Fransızca

:: > la loi sur l'intérêt national (loi d'habilitation);

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

suena muy duro, pero es la pura verdad.

Fransızca

nous ne devons pas la négliger.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

el cambio es la ley de la naturaleza.

Fransızca

le changement est une loi de la nature.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,738,212 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam