Şunu aradınız:: lo que la vida me robo (İspanyolca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Fransızca

Bilgi

İspanyolca

lo que la vida me robo

Fransızca

ce que la vie m'a volé

Son Güncelleme: 2018-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo vivo y tomar lo que la vida me da

Fransızca

je vis et prend se que la vie me donnera

Son Güncelleme: 2010-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

lo que más importa en la vida

Fransızca

le plus important dans la vie

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿qué es lo que constituye la vida?

Fransızca

qu'est­ce que la vie?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

mas grande que la vida

Fransızca

enjoy life

Son Güncelleme: 2010-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no tenía idea de lo que es la vida.

Fransızca

je n'avais aucune idée de ce qu'était la vie.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

que la vida es corta.

Fransızca

je sais que la vie est courte.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ellos, lo que quieren es avanzar en la vida.

Fransızca

ils veulent aller plus loin dans la vie.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

esto es lo que hará sostenibles la vida en la tierra.

Fransızca

c'est ce qui rendra la vie sur terre viable à long terme.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

quiero que la vida sea como antes.

Fransızca

je veux que la vie soit comme avant.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

la gente dice que la vida es corta.

Fransızca

les gens disent que la vie est courte.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

-lo que significará poner en juego la vida de mis hombres.

Fransızca

-- ce sera jouer la vie de mes hommes ?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

decidas lo que decidas, tú sólo decides sobre la vida de acá.

Fransızca

décrète donc ce que tu as à décréter. tes décrets ne touchent que cette présente vie.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"por lo que se refiere a la vida cotidiana, diría que es mala.

Fransızca

"pour ce qui est de notre vie quotidienne, je dois dire qu'elle n'est pas bonne.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

vik era una persona "más grande que la vida".

Fransızca

vik était vraiment une personne "plus grande que la vie".

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

no debemos olvidar que la vida surgió de los océanos.

Fransızca

nous devons nous souvenir que la vie elle-même trouve sa source dans les océans.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a) que la vida útil del equipo se prolongue 10 años;

Fransızca

a) durée de vie des équipements : 10 ans;

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

vosotros queréis lo que la vida de acá ofrece, en tanto que alá quiere la otra vida.

Fransızca

vous voulez les biens d'ici-bas, tandis qu'allah veut l'au-delà.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

esas multinacionales valoran más sus ganancias financieras que la vida humana.

Fransızca

pour ces multinationales, l'appât du gain l'emporte sur la vie humaine.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

observé que la vida vegetal desaparecía con más rapidez que la animal.

Fransızca

j'observai que la vie végétale disparaissait plus vite que la vie animale.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,744,582,930 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam