Şunu aradınız:: svorio (İspanyolca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

French

Bilgi

Spanish

svorio

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Fransızca

Bilgi

İspanyolca

b03 | eur/100 kg gyvojo svorio | 41,0 |

Fransızca

b03 | eur/100 kg poids net | 41,0 |

Son Güncelleme: 2017-03-05
Kullanım Sıklığı: 62
Kalite:

İspanyolca

ca [4] | eur/100 kg gyvojo svorio | 6,5 |

Fransızca

ca [4] | eur/100 kg poids net | 6,5 |

Son Güncelleme: 2017-03-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İspanyolca

0102 10 30 9140 | b00 | eur/100 kg gyvojo svorio | 25,9 |

Fransızca

0102 10 30 9140 | b00 | eur/100 kg poids vif | 25,9 |

Son Güncelleme: 2017-03-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İspanyolca

taip pat išbraukta gyvojo svorio nuostata, nes šis kokybės parametras dubliuoja tikrinamo skerdenos svorio rodiklį.

Fransızca

la mention du poids vif à l'abattage a été aussi supprimée, car il s'agit d'un paramètre de qualité qui fait double emploi avec la mesure contrôlée du poids de la carcasse.

Son Güncelleme: 2016-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"ternasco de aragón" skerdenos svorio ribos išplečiamos iki 8,5-12,5 kg.

Fransızca

la fourchette de poids de la carcasse du "ternasco de aragón" augmente, se situant désormais entre 8 et 12,5 kg.

Son Güncelleme: 2016-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

0202 30 90 9100 | us [3] | eur/100 kg gyvojo svorio | 6,5 |

Fransızca

0202 30 90 9100 | us [3] | eur/100 kg poids net | 6,5 |

Son Güncelleme: 2017-03-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İspanyolca

išbraukta 18-24 kg gyvojo svorio nuostata, nes šis kokybės parametras dubliuoja tikrinamo skerdenos svorio rodiklį, kuris yra tikslesnis ir objektyvesnis.

Fransızca

la mention du poids vif à l'abattoir compris entre 18 et 24 kg est supprimée, car il s'agit d'un paramètre de qualité qui fait double emploi avec une mesure déjà contrôlée par l'intermédiaire du poids de la carcasse, ce dernier étant plus précis et plus objectif.

Son Güncelleme: 2016-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

produkto kodas(-ai) [1] | kiekis (produkto svorio kilogramai arba galvijų vienetai) |

Fransızca

code(s) du (des) produit(s) [1] | quantité (kilogrammes de poids de produit ou nombre de têtes) |

Son Güncelleme: 2016-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

produkto kodas(-ai) [1] | nepanaudotas kiekis (produkto svorio kilogramai arba galvijų vienetai) |

Fransızca

code(s) du (des) produit(s) [1] | quantités non utilisées (kilogrammes de poids de produit ou nombre de têtes) |

Son Güncelleme: 2016-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

(2) paraiška siekiama pakeisti produkto specifikaciją ir išplėsti "ternasco de aragón" skerdenos svorio ribas nuo 8,5-11,5 kg iki 8-12,5 kg.

Fransızca

(2) la demande a pour but de modifier le cahier des charges en ce qui concerne la description du produit en augmentant la fourchette de poids de la carcasse du "ternasco de aragón", désormais entre 8 et 12,5 kg, au lieu d'une fourchette entre 8,5 et 11,5 kg.

Son Güncelleme: 2016-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,779,077 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam