İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
y se levantó y se fue a su casa
ተነሥቶም ወደ ቤቱ ሄደ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero dios le levantó de entre los muertos
እግዚአብሔር ግን ከሙታን አስነሣው፤
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Él, dejándolo todo, se levantó y le siguió
ሁሉንም ተወ፤ ተነሥቶም ተከተለው።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jesús se levantó y le siguió con sus discípulos
ኢየሱስም ተነሥቶ ከደቀ መዛሙርቱ ጋር ተከተለው።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero dios le levantó al tercer día e hizo que apareciera
እርሱን እግዚአብሔር በሦስተኛው ቀን አስነሣው ይገለጥም ዘንድ ሰጠው፤
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en cambio, aquel a quien dios levantó no vio corrupción
ይህ እግዚአብሔር ያስነሣው ግን መበስበስን አላየም።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quitó a los poderosos de sus tronos y levantó a los humildes
ገዥዎችን ከዙፋናቸው አዋርዶአል፤ ትሑታንንም ከፍ አድርጎአል፤
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero jesús le tomó de la mano y le enderezó, y él se levantó
ኢየሱስ ግን እጁን ይዞ አስነሣው ቆመም።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la multitud se levantó y comenzó a pedir que les hiciese como acostumbraba
ሕዝቡም ወጥተው እንደ ልማዱ ያደርግላቸው ዘንድ እየጮኹ ይለምኑት ጀመር።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ella, cuando lo oyó, se levantó de prisa y fue a donde él estaba
እርስዋም በሰማች ጊዜ ፈጥና ተነሣች ወደ እርሱም መጣች፤
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le tomó de la mano derecha y le levantó. de inmediato fueron afirmados sus pies y tobillos
በቀኝ እጁም ይዞ አስነሣው፤ በዚያን ጊዜም እግሩና ቍርጭምጭምቱ ጸና፥
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces josé se levantó, tomó de noche al niño y a su madre, y se fue a egipto
እርሱም ተነሥቶ ሕፃኑንና እናቱን በሌሊት ያዘና ከጌታ ዘንድ በነቢይ። ልጄን ከግብፅ ጠራሁት የተባለው እንዲፈጸም ወደ ግብፅ ሄደ፥ ሄሮድስም እስኪሞት ድረስ በዚያ ኖረ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando se levantó de orar y volvió a sus discípulos, los halló dormidos por causa de la tristeza
ከጸሎትም ተነሥቶ ወደ ደቀ መዛሙርቱ መጣና ከኀዘን የተነሣ ተኝተው ሲያገኛቸው።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Él le dio la mano y la levantó. entonces llamó a los santos y a las viudas, y la presentó viva
እጁንም ለእርስዋ ሰጥቶ አስነሣት፤ ቅዱሳንንና መበለቶችንም ጠራ ሕያውም ሆና በፊታቸው አቆማት።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de inmediato se levantó en presencia de ellos, tomó la camilla en que estaba recostado y se fue a su casa glorificando a dios
በዚያን ጊዜም በፊታቸው ተነሣ፥ ተኝቶበትም የነበረውን ተሸክሞ እግዚአብሔርን እያመሰገነ ወደ ቤቱ ሄደ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero los discípulos le rodearon, y él se levantó y entró en la ciudad. al día siguiente partió con bernabé para derbe
ደቀ መዛሙርት ግን ከበውት ሳሉ፥ ተነስቶ ወደ ከተማ ገባ። በነገውም ከበርናባስ ጋር ወደ ደርቤን ወጣ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se levantó el sumo sacerdote y le dijo: --¿no respondes nada? ¿qué testifican éstos contra ti
ሊቀ ካህናቱም ተነሥቶ። እነዚህ ለሚመሰክሩብህ አንድ ስንኳ አትመልስምን? አለው።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces les hizo entrar y los alojó. al día siguiente, se levantó y fue con ellos. también le acompañaron algunos de los hermanos de jope
እርሱም ወደ ውስጥ ጠርቶ እንድግድነት ተቀበላቸው። በነገውም ተነሥቶ ከእነርሱ ጋር ወጣ፥ በኢዮጴም ከነበሩት ወንድሞች አንዳንዶቹ ከእርሱ ጋር አብረው ሄዱ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fue a nazaret, donde se había criado, y conforme a su costumbre, el día sábado entró en la sinagoga, y se levantó para leer
ወዳደገበትም ወደ ናዝሬት መጣ፤ እንደ ልማዱም በሰንበት ቀን ወደ ምኵራብ ገባ፥ ሊያነብም ተነሣ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces pablo se levantó, y haciendo una señal con la mano, dijo: --hombres de israel y los que teméis a dios, oíd
ጳውሎስም ተነሣና በእጁ ጠቅሶ እንዲህ አለ። የእስራኤል ሰዎችና እግዚአብሔርን የምትፈሩት ሆይ፥ ስሙ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: