Şunu aradınız:: cruce de caminos (İspanyolca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Latin

Bilgi

Spanish

cruce de caminos

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

cruce de la muerte

Latince

crux mortis

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

el que camina en rectitud teme a jehovah, pero el de caminos perversos lo menosprecia

Latince

ambulans recto itinere et timens deum despicitur ab eo qui infami graditur vi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

el que camina en integridad será salvo, pero el de caminos torcidos caerá en una fosa

Latince

qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet seme

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

mejor es el pobre que camina en su integridad que el de caminos torcidos, aunque sea rico

Latince

melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives pravis itineribu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

abominación es a los justos el hombre inicuo, y el de caminos rectos es abominación al impío

Latince

abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

la justicia guarda al íntegro de camino, pero la impiedad arruina al pecador

Latince

iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplanta

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

abominación le son a jehovah los perversos de corazón, pero los íntegros de camino le son agradables

Latince

abominabile domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

suponiendo que él estaba en la caravana, fueron un día de camino y le buscaban entre los parientes y los conocidos

Latince

existimantes autem illum esse in comitatu venerunt iter diei et requirebant eum inter cognatos et noto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

"levanta señales, pon indicadores de caminos. pon atención al camino principal, el camino por el cual caminaste. vuelve, oh virgen de israel; vuelve a estas tus ciudades

Latince

statue tibi speculam pone tibi amaritudines dirige cor tuum in viam directam in qua ambulasti revertere virgo israhel revertere ad civitates tuas ista

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

así partieron del monte de jehovah para tres días de camino. el arca del pacto de jehovah iba delante de ellos durante los tres días de camino, buscando para ellos un lugar donde descansar

Latince

profecti sunt ergo de monte domini via trium dierum arcaque foederis domini praecedebat eos per dies tres providens castrorum locu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

entonces de parte de jehovah salió un viento que trajo codornices desde el mar y las dejó caer junto al campamento, hasta la distancia de un día de camino de este lado y un día de camino del otro lado, hasta la altura de dos codos sobre el suelo

Latince

ventus autem egrediens a domino arreptas trans mare coturnices detulit et dimisit in castra itinere quantum uno die confici potest ex omni parte castrorum per circuitum volabantque in aere duobus cubitis altitudine super terra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

ellos escucharán tu voz, y tú irás con los ancianos de israel al rey de egipto, y le diréis: "jehovah, el dios de los hebreos, ha venido a nuestro encuentro. ahora permite que vayamos al desierto, a tres días de camino, para ofrecer sacrificios a jehovah nuestro dios.

Latince

et audient vocem tuam ingredierisque tu et seniores israhel ad regem aegypti et dices ad eum dominus deus hebraeorum vocavit nos ibimus viam trium dierum per solitudinem ut immolemus domino deo nostr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,743,744,728 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam