Şunu aradınız:: derecho de obligaciones (İspanyolca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

derecho de obligaciones

Latince

obligatio

Son Güncelleme: 2012-12-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

derecho de suelo

Latince

iure sanguin

Son Güncelleme: 2020-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el derecho de flavio

Latince

ius flavianum

Son Güncelleme: 2021-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el derecho de los ciudadanos

Latince

dominium rei vendicatio

Son Güncelleme: 2021-02-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

derecho de emisión del aceptador

Latince

resoluto jure dantis

Son Güncelleme: 2020-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

propiedad por derecho de los ciudadanos

Latince

mancipatio

Son Güncelleme: 2021-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el derecho de excluir a los demás

Latince

jus excludendi

Son Güncelleme: 2020-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el derecho de todos y para todos los

Latince

templis

Son Güncelleme: 2021-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

muchos buscan el favor del gobernante, pero de jehovah proviene el derecho de cada uno

Latince

multi requirunt faciem principis et a domino iudicium egreditur singuloru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

derechos de emisión

Latince

ignoscam

Son Güncelleme: 2013-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

también daréis al sacerdote, como ofrenda alzada, el muslo derecho de vuestros sacrificios de paz

Latince

armus quoque dexter de pacificorum hostiis cedet in primitias sacerdoti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero a todos los que le recibieron, a los que creen en su nombre, les dio derecho de ser hechos hijos de dios

Latince

quotquot autem receperunt eum dedit eis potestatem filios dei fieri his qui credunt in nomine eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

derechos especiales, los derechos de una extraordinaria

Latince

ius speciale, iura extraordinaria

Son Güncelleme: 2013-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

reconocerá al hijo de la mujer aborrecida como primogénito para darle una doble porción de todo lo que tiene. suyo es el derecho de la primogenitura, porque él es la primicia de su vigor

Latince

sed filium odiosae agnoscet primogenitum dabitque ei de his quae habuerit cuncta duplicia iste est enim principium liberorum eius et huic debentur primogenit

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

parte medial derecha de la rama del lóbulo medio de la vena pulmonar

Latince

pars medialis rami lobi medii venae pulmonalis superioris dextrae

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

si ella no agrada a su señor, quien la había destinado para sí mismo, él ha de permitir que ella sea rescatada. no tendrá derecho de venderla a un pueblo extranjero, por haberla decepcionado

Latince

si displicuerit oculis domini sui cui tradita fuerit dimittet eam populo autem alieno vendendi non habet potestatem si spreverit ea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

Él les dijo: --echad la red al lado derecho de la barca, y hallaréis. la echaron, pues, y ya no podían sacarla por la gran cantidad de peces

Latince

dixit eis mittite in dexteram navigii rete et invenietis miserunt ergo et iam non valebant illud trahere a multitudine pisciu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

najas el amonita les respondió: --haré alianza con vosotros con esta condición: que a cada uno de vosotros le saque el ojo derecho, de modo que yo ponga esta afrenta sobre todo israel

Latince

et respondit ad eos naas ammonites in hoc feriam vobiscum foedus ut eruam omnium vestrum oculos dextros ponamque vos obprobrium in universo israhe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

comeréis también en un lugar limpio, tú y tus hijos y tus hijas contigo, el pecho de la ofrenda mecida y el muslo derecho de la ofrenda alzada, porque éstos os corresponden a ti y a tus hijos, de los sacrificios de paz de los hijos de israel

Latince

pectusculum quoque quod oblatum est et armum qui separatus est edetis in loco mundissimo tu et filii tui ac filiae tuae tecum tibi enim ac liberis tuis reposita sunt de hostiis salutaribus filiorum israhe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

los hijos de rubén, primogénito de israel (pues él era el primogénito; pero cuando profanó el lecho de su padre, su derecho de primogenitura fue dado a los hijos de josé hijo de israel, de modo que no fue registrado como primogénito

Latince

filii quoque ruben primogeniti israhel ipse quippe fuit primogenitus eius sed cum violasset torum patris sui data sunt primogenita eius filiis ioseph filii israhel et non est ille reputatus in primogenitu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,736,121,219 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam