Şunu aradınız:: 'en cuanto' llegue a casa te llamo (İspanyolca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Portuguese

Bilgi

Spanish

'en cuanto' llegue a casa te llamo

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Portekizce

Bilgi

İspanyolca

'en cuantto' llegue a casa te llamo.

Portekizce

todos os dias eu ir trabalhar a pé

Son Güncelleme: 2017-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

voy a escribirte en cuanto llegue.

Portekizce

vou lhe escrever assim que eu chegar.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en cuanto llegué a casa sonó el teléfono.

Portekizce

assim que eu cheguei em casa, o telefone tocou.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

maria frô blogueó en cuanto llegó a casa:

Portekizce

maria frô blogou assim que chegou em casa:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el capitán del barco se presentará a las autoridades de control en cuanto llegue.

Portekizce

o capitão do navio apresentar-se-á às autoridades de controlo imediatamente após a sua chegada.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

acaba los deberes antes de que llegue a casa tu padre.

Portekizce

termine seu dever escolar antes que seu pai chegue em casa.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

nos iremos a casa en cuanto pare de llover.

Portekizce

iremos para casa quando parar de chover.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

por favor, escríbeme una carta en cuanto llegues.

Portekizce

por favor, escreva-me uma carta assim que chegar.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cuando llegue a casa, voy a prender la computadora y entrar a internet para jugar.

Portekizce

quando chegar em casa, vou ligar o computador e entrar na internet para jogar.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ken estaba leyendo cuando llegué a casa.

Portekizce

ken estava lendo quando cheguei em casa.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cuando llegué a casa tenía mucha hambre.

Portekizce

quando cheguei em casa, estava com muita fome.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

después que llegues a casa, bañate y andá a dormir.

Portekizce

depois que chegar em casa, tome um banho e vá dormir.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cuando llegué a casa, mi hermano estaba haciendo la tarea.

Portekizce

quando cheguei em casa, meu irmão estava fazendo a sua lição de casa.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en 2012 a más tardar , el consejo de gobierno evaluará si solo permite usar el método de información agregada establecido en el presente reglamentoa los estados miembros cuyo sector de fondos de inversión , en cuanto a activos totales , no llegue a un porcentaje mínimo del conjunto de activos gestionados en la zona del euro .

Portekizce

o conselho do bce decidirá , o mais tardar até 2012 , se só deverá permitir a utilização do método de reporte agregado , estabelecido no presente regulamento , aos estados-membros cujo sector de fundos de investimento , em termos de activos totais , não chegue a uma percentagem mínima dos activos totais sob gestão na área do euro ,

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

y que en la lista de buenos hábitos ha puesto “hablar más con amigos y familiares.” en ese caso, usted podría decidir lo siguiente: ‘en vez de encender el televisor cuando llegue a casa, voy a llamar a un amigo o familiar.’

Portekizce

e que na lista de hábitos bons tenha colocado "falar mais com amigos e parentes". nesse caso, você poderia decidir o seguinte: 'em vez de ligar a tv assim que chegar em casa, eu vou ligar pra um amigo ou parente.'

Son Güncelleme: 2016-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,745,771,644 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam