Şunu aradınız:: mis padres (İspanyolca - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

mis padres

Rusça

но мои родители находятся почти на стороне моей комнате

Son Güncelleme: 2013-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a mis padres

Rusça

sds

Son Güncelleme: 2014-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

mis padres o parientes

Rusça

родители или родственники

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

mis padres lo saben.

Rusça

Мои родители знают об этом.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

mis padres están vivos.

Rusça

Мои родители живы.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

mis padres me están esperando.

Rusça

Мои родители ждут меня.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

estoy muy orgulloso de mis padres.

Rusça

Я очень горжусь своими родителями.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hace algunos años mis padres visitaron savannah, georgia.

Rusça

Несколько лет назад мои родители посетили Саванну, Джорджия.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

mis padres insisten en que yo visite a un psicólogo.

Rusça

Мои родители настаивают, чтобы я сходил к психологу.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cuando era niña, mis padres me inculcaron que era puertorriqueña.

Rusça

В детстве меня учили родители, что я пуэрториканка.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ahí es donde la sala de mis padres entra en escena.

Rusça

Вот где возникает гостиная моих родителей.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

entre ellos estaban mis padres, que me llevaron con ellos.

Rusça

Среди них были мои родители, которые взяли меня с собой.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

la semana que viene les escribiré un e-mail a mis padres.

Rusça

На следующей неделе я напишу e-mail моим родителям.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

mis padres son el ejemplo perfecto y evidente de este tipo de creyente.

Rusça

Мои родители являются отличным живым примером этого типа мусульман.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cuando consultaron a mis padres, mi padre preguntó cuál era su ocupación.

Rusça

Давая свое согласие, мои родители спросили, чем занимается мой будущий муж.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

las fotos de la boda de mis padres son todas en blanco y negro.

Rusça

Фотографии со свадьбы моих родителей все чёрно-белые.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero mis padres, así como amigos armenios y azerbaiyanos no permitieron que pasara.

Rusça

Но мои родители, а также армянские и азербайджанские друзья не позволили, чтобы это произошло.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

Rusça

Во время войны нацисты убили моих родителей и всю мою семью.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

para mí, conociendo el sufrimiento de mis padres, este día es una celebración para mi alma.

Rusça

Помня, сколько натерпелись мои родители, я воспринимаю этот день не иначе как праздник.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

nabot respondió a acab: --¡guárdeme jehovah de darte la heredad de mis padres

Rusça

Но Навуфей сказал Ахаву: сохрани меня Господь, чтоб я отдал тебенаследство отцов моих!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,681,907 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam