Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
correspondencia.
có thư.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿correspondencia?
- tâm thư à? với ai?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿no hay correspondencia?
có cái thư nào quanh đó không?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
condición de correspondencia
Điều kiện khớp
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aquí está tu correspondencia.
thư của ông đây.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- el amor por correspondencia.
- tình yêu thư tín! có lẽ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lleva una correspondencia, ya está.
- có gì mà kể đâu. Ông ấy có bạn tâm thư.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
empezamos como amigos por correspondencia.
bọn anh ban đầu là bạn viết thư của nhau.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y mucha correspondencia del palm pilot.
và một ít thư từ palm pilot.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es la correspondencia de liverpool. británico.
Đó là chuyến thư từ liverpool, nước anh.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los clientes, las provisiones, la correspondencia.
gặp gỡ khách hàng, trò chuyện, thư từ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
escribo para agradecerle su correspondencia electrónica.
"tôi viết thư này nhằm gửi lời cảm ơn bức thư điện tử mà cậu đã gửi cho tôi.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
es difícil confiar en alguien por correspondencia.
Đó là một người bạn. thật khó để tin ai để có thể nói hết trong thư từ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le he traído la correspondencia, y sus periódicos.
tôi mang thư và báo chí đến. ... và một số tạp chí nữa.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y se me ocurrió buscar esposa por correspondencia.
cô gái mà anh đã yêu...em có thể dễ dàng tưởng tượng ra là cổ tốt hơn em. không, cổ... chúng ta sẽ nói về chuyện gì khác.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- en la correspondencia entre banir y el doctor.
- vào đâu? - vào hộp thư. của banir và tay bác sĩ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi empleado puede ayudarles con la correspondencia e instrucciones.
trợ lí của tôi sẽ giúp bất cứ ai cần thông tin chi tiết
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- hay mucha correspondencia. - no sé si sirvo para eso.
tôi không thích hợp với việc đó.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ya sabes, algunos cursos por correspondencia para anarquistas antisistema.
cô biết đấy, đáp ứng những việc làm... cho những kẻ vô chính phủ chống đối xã hội.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espero nuestra correspondencia con ansia así como el día de conocernos.
con rất mong thư của chú, hy vọng một ngày nào chúng ta gặp nhau.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: