Şunu aradınız:: civilprocesslagen (İsveççe - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

English

Bilgi

Swedish

civilprocesslagen

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

İngilizce

Bilgi

İsveççe

i tyskland artikel 23 i civilprocesslagen (zivilprozessordnung).

İngilizce

in germany article 23 of the code of civil procedure (‘zivilprozeßordnung’),

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

i tyskland: artikel 23 i civilprocesslagen (zivilprozeßordnung).

İngilizce

in germany: article 23 of the code of civil procedure (zivilprozeßordnung),

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i estland artikel 86 i civilprocesslagen (tsiviilkohtumenetluse seadustik).

İngilizce

in estonia article 86 of the code of civil procedure (‘tsiviilkohtumenetluse seadustik’), —

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İsveççe

litauen artikel 47 i civilprocesslagen (civilinio proceso kodeksas).

İngilizce

lithuania article 47 of the code of civil procedure (civilinio proceso kodeksas),

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

i grekland artikel 40 i civilprocesslagen (Κώδικας Πολιτικής Δικονομίας).

İngilizce

in greece article 40 of the code of civil procedure (‘Κώδικας Πολιτικής Δικονομίας’),

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İsveççe

en grundlig översyn av civillagen, strafflagen, civilprocesslagen och straffprocesslagen har inletts.

İngilizce

a fundamental review of civil code, criminal code, civil procedure code and criminal procedure code has been started.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i polen artikel 1103.4 i civilprocesslagen (kodeksu postępowania cywilnego).

İngilizce

in poland article 1103, paragraph 4, of the code of civil procedure (‘kodeksu postępowania cywilnego’),

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

i Österrike, enligt artikel 21 i civilprocesslagen (zivilprozessordnung) angående litisdenuntiation.

İngilizce

of austria, pursuant to article 21 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning third-party notices;

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İsveççe

i polen artikel 1103.4 i civilprocesslagen (kodeksu postępowania cywilnego).”

İngilizce

in poland article 1103, paragraph 4, of the code of civil procedure (kodeks postępowania cywilnego),’,

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

tyskland artiklarna 68, 72, 73 och 74 i civilprocesslagen (zivilprozessordnung) angående litisdenuntiation.

İngilizce

germany articles 68, 72, 73 and 74 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning third-party notices,

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

slovenien: artikel 204 i civilprocesslagen (zakon o pravdnem postopku) angående litisdenuntiation.

İngilizce

slovenia: article 204 of the civil procedure act (zakon o pravdnem postopku) concerning third-party notices.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

lettland artiklarna 78, 79, 80 och 81 i civilprocesslagen (civilprocesa likums) angående litisdenuntiation.

İngilizce

latvia articles 78, 79, 80 and 81 of the civil procedure law (civilprocesa likums) concerning third-party notices,

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

de allmänna reglerna för garantier fastställs i avsnitten 272–276 i civilprocesslagen (lag iv från 1959).

İngilizce

the general rules on guarantees are laid down in sections 272-276 of the civil code (act iv of 1959).

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i tyskland, enligt artiklarna 68, 72, 73 och 74 i civilprocesslagen (zivilprozessordnung) angående litisdenuntiation,

İngilizce

of germany, pursuant to articles 68 and 72 to 74 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning third-party notices;

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İsveççe

i lettland avsnitt 27 och punkterna 3, 5, 6 och 9 i avsnitt 28 i civilprocesslagen (civilprocesa likums).

İngilizce

in latvia section 27 and paragraphs 3, 5, 6 and 9 of section 28 of the civil procedure law (‘civilprocesa likums’),

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İsveççe

a) i tyskland, enligt artiklarna 68, 72, 73 och 74 i civilprocesslagen (zivilprozessordnung) angående litisdenuntiation,

İngilizce

(a) of germany, pursuant to articles 68 and 72 to 74 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning third-party notices,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

efter överklagande av modern och det allmänna ombudet upphäver lietuvos aukščiausiasis teismas besluten av den 19 juni och den 27 augusti 2007 för att civilprocesslagen inte följts och återförvisar ansökningarna om återupptagande till klaipėdos apygardos teismas.

İngilizce

on appeal by the mother and the state attorney, the supreme court quashes the decisions of 19/6 and 27/8/2007on the ground of noncompliance with the code of civil procedure and refers the applications for a reopening back to the klaipėda court

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i tjeckien artikel 86 i lag nr 99/1963, civilprocesslagen (občanský soudní řád), med senare ändringar.

İngilizce

in the czech republic article 86 of act no 99/1963 coll., the code of civil procedure (‘občanský soudní řád’), as amended,

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i lettland: paragraf 27 och punkterna 3, 5, 6 och 9 i paragraf 28 i civilprocesslagen (civilprocesa likums).”

İngilizce

in latvia: section 27 and paragraphs 3, 5, 6 and 9 of section 28 of the civil procedure law (civilprocesa likums),’;

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İsveççe

den nationella domstolen har angett att enligt den tyska civilprocesslagen ska en stämningsansökan i vilken bilagor används betraktas som en helhet, tillsammans med dessa bilagor, och svaranden måste få tillgång till alla uppgifter som käranden har åberopat och som behövs för försvaret.

İngilizce

the bundesgerichtshof states that, under the german code of procedure, an application which refers to annexes attached forms a whole with those annexes and that all the evidence relied on by the applicant which is necessary for the defendant’s defence must be made available to him.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,744,135,644 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam