Şunu aradınız:: turenne, corrèze (İsveççe - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

İtalyanca

Bilgi

İsveççe

turenne, corrèze

İtalyanca

turenne

Son Güncelleme: 2012-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

Återigen har rådet illustrerat ett politiskt ordspråk från corrèze : löften binder endast dem som tror på dem .

İtalyanca

il consiglio ha di nuovo illustrato l’ adagio politico della corrèze, secondo cui le promesse sono vincolanti solo per chi ci crede.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

syfte -att rekonstruera ängsmarkerna genom stöd till inköp av utsäde i corrèze, creuse och haute-vienne -

İtalyanca

obiettivo -ricostituzione di prati danneggiati attraverso un aiuto per l'acquisto di sementi nei dipartimenti della corrèze, della creuse e della haute-vienne -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

detta geografiska och geologiska område breder ut sig över en del av de administrativa regionera limousin och aquitaine samt över departementen corrèze, creuse, dordogne och haute-vienne.

İtalyanca

questa unità geografica e geologica comprende una parte delle regioni amministrative del limosino e dell'aquitania, i dipartimenti del corrèze, della creuse, della dordogne e dell'haute-vienne.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

rättslig grund _bar_ arrêtés du 29 septembre 2005 portant les départements de la corrèze, creuse et haute vienne sinistrés avec pertes de récolte sur les praires, pâtures et landes.

İtalyanca

fondamento giuridico _bar_ arrêtés du 29 septembre 2005 portant les départements de la corrèze, creuse et haute vienne sinistrés avec pertes de récolte sur les praires, pâtures et landes.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

(2) i Österrike och de franska departementen ardèche, aveyron, cantal, corrèze, gers, gironde, haute-loire, lot, lozère, morbihan, puy de dôme och vosges har brucellos varit en anmälningspliktig sjukdom i minst fem år. under minst fem år har det dock inte inträffat ett enda officiellt bekräftat fall av sjukdomen i dessa områden, och vaccination har varit förbjuden i minst tre år. det bör därför fastställas att dessa områden uppfyller kraven i kapitel 1.ii.1 b i bilaga a till direktiv 91/68/eeg.

İtalyanca

(2) in austria e nelle regioni francesi ardèche, aveyron, cantal, corrèze, gers, gironde, haute loire, lot, lozère, morbihan, puy de dôme e vosges la brucellosi dev'essere obbligatoriamente dichiarata da almeno cinque anni. nessun caso vi è stato ufficialmente confermato da almeno cinque anni e la vaccinazione vi è proibita da almeno tre anni. va quindi constatato che in tali regioni sono soddisfatte le condizioni previste dall'allegato a, capitolo 1, parte ii, punto 1, lettera b), della direttiva 91/68/cee.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,736,313,649 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam