Şunu aradınız:: känna (İsveççe - Esperanto)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Esperanto

Bilgi

İsveççe

känna

Esperanto

palpi

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

och fridens väg känna de icke.

Esperanto

kaj vojon de paco ili ne konas;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

alltså skolen i känna dem av deras frukt. --

Esperanto

tial per iliaj fruktoj vi konos ilin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

med dessa ord gav han till känna på vad sätt han skulle dö.

Esperanto

tion li diris, per aludo montrante, per kia morto li mortos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

vad vi hava hört och känna, och vad våra fäder hava förtäljt för oss,

Esperanto

kion ni auxdis kaj sciigxis, kion rakontis al ni niaj patroj,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga.

Esperanto

ne pasxu sur min piedo de fiereco, kaj mano de malpiuloj ne renversu min.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

för att man på jorden må känna din väg, bland alla hedningar din frälsning.

Esperanto

danku vin popoloj, ho dio, danku vin cxiuj popoloj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

därav veta vi att vi hava lärt känna honom, därav att vi hålla hans bud.

Esperanto

kaj per cxi tio ni scias, ke ni konas lin:se ni observas liajn ordonojn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

herrens fruktan är vishetens begynnelse, och att känna den helige är förstånd.)

Esperanto

la komenco de la sagxo estas timo antaux la eternulo; kaj ekkono pri la sanktulo estas prudento.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

ty »vem har lärt känna herrens sinne, eller vem har varit hans rådgivare?

Esperanto

cxar kiu sciis la spiriton de la eternulo? aux kiu estis lia konsilanto?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

samuel hade nämligen ännu icke lärt att känna igen herren, och ännu hade icke något herrens ord blivit uppenbarat för honom.

Esperanto

samuel ankoraux ne konis la eternulon, kaj ankoraux ne estis revelaciita al li la vorto de la eternulo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

men en främmande följa de alls icke, utan fly bort ifrån honom, ty de känna icke de främmandes röst.»

Esperanto

kaj fremdulon ili ne sekvos, sed forkuros de li, cxar ili ne konas la vocxon de fremduloj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

av deras frukt skolen i känna dem. icke hämtar man väl vindruvor från törnen, eller fikon från tistlar?

Esperanto

per iliaj fruktoj vi konos ilin. cxu el dornarbetoj oni kolektas vinberojn, aux el kardoj figojn?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

och de ödmjuka skola då känna allt större glädje i herren; och de fattigaste bland människor skola fröjda sig i israels helige.

Esperanto

kaj la mizeruloj havos grandan gxojon en la eternulo, kaj la homoj malricxaj triumfos en la sanktulo de izrael.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

ty »vem har lärt känna herrens sinne, så att han skulle kunna undervisa honom?» men vi hava kristi sinne.

Esperanto

cxar kiu sciis la menson de la eternulo, ke li instruu lin? sed ni havas la menson de kristo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

dock, denne känna vi, och vi veta varifrån han är; men när messias kommer, känner ingen varifrån han är.»

Esperanto

tamen ni scias, de kie cxi tiu estas; sed kiam la kristo venos, neniu scios, de kie li estas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

Äktenskapsbrytarens öga spejar efter skymningen, han tänker: »intet öga får känna igen mig», och sätter så ett täckelse framför sitt ansikte.

Esperanto

la okulo de adultulo atendas la krepuskon, dirante:neniu okulo min vidu; kaj li kovras sian vizagxon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

den här listrutan visar vilka certifikatsmyndigheter kde känner till. du kan enkelt hantera dem härifrån.

Esperanto

tiu listo montras, kiujn atestajn aŭtoritatojn kde konas. vi povas facile administri ilin tie ĉi.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,754,668,396 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam