Şunu aradınız:: säng (İsveççe - Hırvatça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Hırvatça

Bilgi

İsveççe

säng

Hırvatça

krevet

Son Güncelleme: 2014-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

dörren vänder sig på sitt gångjärn, och den late vänder sig i sin säng.

Hırvatça

kao što se vrata okreæu na stožerima svojim, tako i lijenèina na postelji svojoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

men hon gick upp och lade honom på gudsmannens säng och stängde igen om honom och gick ut.

Hırvatça

ona tada ode gore i položi ga u postelju božjega èovjeka. izišla je zatim i zakljuèala vrata.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

och strax blev mannen frisk och tog sin säng och gick. men det var sabbat den dagen.

Hırvatça

Èovjek odmah ozdravi, uzme svoju postelju i prohoda. toga dana bijaše subota.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

jesus sade till honom: »stå upp, tag din säng och gå.»

Hırvatça

kaže mu isus: "ustani, uzmi svoju postelju i hodi!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar.

Hırvatça

iznemogoh od pusta jecanja, u noæi postelju plaèem zalijevam, suzama ležaj natapam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

Äktenskapet må hållas i ära bland alla, och äkta säng bevaras obesmittad; ty otuktiga människor och äktenskapsbrytare skall gud döma.

Hırvatça

Ženidba neka bude u èasti u sviju i postelja neokaljana! jer bludnicima æe i preljubnicima suditi bog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

då frågade de honom: »vem var den mannen som sade till dig att du skulle taga sin säng och gå?»

Hırvatça

upitaše ga dakle: "tko je taj èovjek koji ti je rekao: 'uzmi i hodi?'"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

då kommo några män dit med en lam man, som de buro på en säng; och de försökte komma in med honom för att lägga honom ned framför jesus.

Hırvatça

i gle, ljudi doniješe na nosiljci èovjeka koji bijaše uzet. tražili su da ga unesu i stave preda nj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

och man skyndade omkring med bud i hela den trakten, och folket begynte då överallt bära de sjuka på sängar dit där man hörde att han var.

Hırvatça

pa oblete sav onaj kraj. i poènu donositi na nosilima bolesnike onamo gdje bi èuli da se on nalazi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,740,612,388 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam