İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
därför var det ock utanför stadsporten som jesus utstod sitt lidande, för att han genom sitt eget blod skulle helga folket.
то и Иисус, дабы освятить людей Кровию Своею, пострадал вне врат.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men abimelek jagade honom på flykten, och han flydde undan för honom; och många föllo slagna ända fram till stadsporten.
И погнался за ним Авимелех, и побежал он от него, и много пало убитых до самых ворот города.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så satte nu männen efter dem åt jordan till, bort emot vadställena; och man stängde stadsporten så snart förföljarna hade begivit sig åstad.
Посланные гнались за ними по дороге к Иордану до самой переправы; ворота же тотчас затворили, после того как вышли погнавшиеся за ними.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
budbäraren sade till david: »männen blevo oss övermäktiga och drogo ut mot oss på fältet, men vi slogo dem tillbaka ända till stadsporten.
Тогда посланный сказал Давиду: одолевали нас те люди и вышли к нам в поле, и мы преследовали их до входа в ворота;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och sedan ajiterna hade slagit vid pass trettiosex man av dem, förföljde de de övriga utanför stadsporten ända till sebarim och slogo dem på sluttningen där. då blev folkets hjärta förfärat, det blev såsom vatten.
жители Гайские убили из них до тридцати шести человек, и преследовали их от ворот до Севарим и разбили их на спуске с горы; отчего сердце народа растаяло и стало, как вода.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och se, då han kom nära stadsporten, bars där ut en död, och han var sin moders ende son, och hon var änka; och en ganska stor hop folk ifrån staden gick med henne.
Когда же Он приблизился к городским воротам, тутвыносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдова; и много народа шло с нею из города.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och när någon flyr till en av dessa städer, skall han stanna vid ingången till stadsporten och omtala sin sak för de äldste i den staden; därefter må de taga honom in i staden till sig och giva honom en plats där han får bo ibland dem.
И кто убежит в один из городов сих, пусть станет у ворот города и расскажет вслух старейшин города сего дело свое; и они примут его ксебе в город и дадут ему место, чтоб он жил у них;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
då sade två av dem, [sant] gudfruktiga män som vunnit guds välbehag: "gå in rakt emot dem genom stadsporten; om ni går in denna [väg], är det ni som får överhanden.
Два богобоязненных мужа - да ниспошлет им Аллах милость - сказали: "Не бойтесь их, ступайте в город через ворота. Когда вы войдете в город, тогда и одержите верх.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor