Şunu aradınız:: lösviktsförsäljning (İsveççe - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Slovenian

Bilgi

Swedish

lösviktsförsäljning

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Slovence

Bilgi

İsveççe

förpackningsdag eller, vid lösviktsförsäljning, klassificeringsdag.

Slovence

datum pakiranja ali, v primeru prodaje nepakiranih jajc datum razvrščanja;

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

a) förpackningsdag eller, vid lösviktsförsäljning, klassificeringsdag.

Slovence

(a) datum pakiranja ali, v primeru prodaje nepakiranih jajc datum razvrščanja;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

när det gäller ägg för lösviktsförsäljning bör klassificeringsdag ersätta förpackningsdag.

Slovence

ker mora v primeru jajc, ki so namenjena za prodajo nepakiranih jajc, datum razvrstitve zamenjati datum roka uporabe;

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

lösviktsförsäljning: försäljning av ägg i detaljhandelsledet, undantaget ägg i stora eller små förpackningar.

Slovence

"prodaja v razsutem stanju" pomeni prodaja jajc na drobno v drugačni obliki kot so mala ali velika pakiranja.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

vid lösviktsförsäljning får dessa uppgifter om äggens ursprung endast användas om de enskilda äggen märks med respektive uppgifter eller symboler.

Slovence

pri prodaji jajc v razsutem stanju se poreklo jajc lahko navede samo, če so posamezna jajca označena z ustreznimi označbami ali simboli.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

3. i fråga om lösviktsförsäljning av ägg skall en upplysning motsvarande den som avses i punkt 2 anges på ett sådant sätt att den är tydligt synlig och otvetydig för konsumenten.

Slovence

3. v primeru prodaje v razsutem stanju se besedilo, enako navedbi iz odstavka 2, navede na tak način, da je jasno vidno in nedvoumno za potrošnika.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

dessa påskrifter får endast användas för ägg som producerats på hönserier som uppfyller de kriterier som anges i bilagan.vid lösviktsförsäljning får dessa uppgifter om typ av produktionssystem endast användas om de enskilda äggen märks med respektive term.

Slovence

ker se lahko v primeru jajc, ki so žigosana z datumom znesitve na kmetiji, omili pravilo o dnevnem zbiranju, da bi se izognili diskriminaciji proizvodnih obratov, drugačnih od tistih, ki oskrbujejo pakirne centre, locirane na istem mestu;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

2. samma uppgifter om fodertyp skall anges både på stora förpackningar med ägg och små förpackningar. vid lösviktsförsäljning av ägg får uppgifter om fodertyp endast användas om de enskilda äggen är märkta med samma uppgifter.

Slovence

2. velika pakiranja jajc ali mala pakiranja, ki imajo označbo o vrsti krmnega obroka, morajo imeti iste označbe. pri prodaji jajc v razsutem stanju se navedbe lahko uporabljajo samo, če so posamezna jajca označena z ustreznimi oznakami.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

antalet sålda ägg eller vikten på dessa, uppdelade efter viktklass och köpare, med angivande av köparens namn och adress samt referensnumren på små förpackningar, och vid lösviktsförsäljning, på stora förpackningar med dessa ägg.

Slovence

številu in/ali masi prodanih jajc po utežnih razredih in kupcih, skupaj z njihovimi imeni in naslovi, pa tudi sklicnimi številkami za mala pakiranja in v primeru prodaje v razsutem stanju za velika pakiranja, ki vsebujejo ta jajca.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

det är önskvärt att aktörerna får tillstånd att direkt på äggen stämpla vissa uppgifter som redan är föreskrivna när det gäller små förpackningar. användningen av dessa uppgifter bör vara förenad med liknande villkor som dem som föreskrivs för förpackningar, samt en sträng kontroll. när det gäller ägg för lösviktsförsäljning bör klassificeringsdag ersätta förpackningsdag.

Slovence

ker je zaželeno, da se izvajalcem dovoli označevanje določenih označb, ki so že predvidene za primere majhnih pakiranj, direktno na jajca; ker mora biti uporaba teh označb odvisna od pogojev, ki ustrezajo tistim, ki so pripravljeni za primer pakiranj, kakor tudi strogi kontroli; ker mora v primeru jajc, ki so namenjena za prodajo nepakiranih jajc, datum razvrstitve zamenjati datum roka uporabe;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

%quot%2. när det gäller lösviktsförsäljning av ägg skall kontrollnumret på den förpackningsanläggning som klassificerade äggen anges eller, i fråga om importerade ägg, det tredje land där äggen har sitt ursprung liksom datum för minsta hållbarhetstid, åtföljt av lämpliga förvaringsinstruktioner.%quot%

Slovence

"2. v primeru prodaje jajc v razsutem stanju se navede tudi identifikacijska številka pakirnega centra, ki je razvrstil jajca, ali v primeru uvoženih jajc tretja država porekla in minimalni rok trajanja, ki mu sledijo priporočila o primernem skladiščenju".

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,770,550,757 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam