İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i miei operai... si stabiliranno in california.
moji dělníci se usadí v kalifornii.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
formeremo una commissione di esperti che stabiliranno...
zřídíme radu odborníků, kteří přesně určí...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i piani nazionali stabiliranno, in particolare, gli elementi seguenti:
ovšem tato vnitřní flexibilita nemůže snížit množství povinností, které jsou obsaženy v „prvotním jádru“.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se i misteriani stabiliranno una base sulla terra,poi ne arriveranno altri.
pokud mysteriáni dosáhnou na zemi svého, přiletí i ostatní.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se torneranno, stabiliranno dei termini di pace... e negozieranno questi termini con lui.
když se vrátí, stanoví podmínky míru a vyjednají ty podmínky s ním.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gli esperti di interrogatori stabiliranno il ritmo delle domande... per instaurare il controllo.
zkušený vysléchající stanoví tempo otázek, aby si vás podrobil.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gli stati membri stabiliranno entro quali limiti e a quali condizioni il diritto è esercitabile.
Členské státy stanoví rozsah a podmínky pro uplatnění těchto práv.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in tale riunione preparatoria, le parti contraenti stabiliranno la data della prima riunione di riesame.
na tomto přípravném zasedání stanoví smluvní strany datum prvního řádného zasedání.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
si stabiliranno inoltre i nessi adeguati con le azioni del partenariato europeo per l'innovazione pertinente.
rovněž budou vytvořena odpovídající propojení s akcemi příslušného evropského inovačního partnerství.
Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
# hava nagila. # # verrano, si stabiliranno e io vincero' il premio. #
hava nagila... oni přijdou, usadí se a já získám cenu...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le autorità competenti stabiliranno , eventualmente per categoria di prodotti , le quantità e le percentuali di cui al primo comma .
příslušné orgány stanoví množství a procenta ve smyslu prvního pododstavce, které se mohou u jednotlivých skupin výrobků lišit.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
il processo di ivan robert marko milat... è iniziato con la selezione dei 12 giurati... che stabiliranno la sua colpevolezza o innocenza.
proces s ivanem robertem marko milatem začal výběrem dvanácti porotců, kteří rozhodnou o jeho vině či nevině.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in tale ambito saranno organizzati seminari e si stabiliranno contatti con altri soggetti interessati, come investitori e fornitori di servizi di gestione delle conoscenze.
mezi tyto činnosti patří pořádání seminářů a navazování kontaktů s dalšími zainteresovanými stranami, jako jsou investoři a poskytovatelé řízení znalostí.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alcuni di essi rientreranno spontaneamente nel loro paese di origine, altri invece stabiliranno la loro residenza in europa per un lungo periodo se non a tempo indeterminato.
někteří se z vlastní vůle vrátí do země svého původu, jiní zvolí dlouhodobý či nestabilní pobyt.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le disposizioni in materia di certificazione di sicurezza per le imprese ferroviarie che sono stabilite o che si stabiliranno nella comunità e le associazioni internazionali da esse costituite devono essere conformi al presente articolo.
předpisy upravující osvědčení o bezpečnosti železničních podniků, které jsou nebo budou usazeny ve společenství, a pro jimi tvořená mezinárodní seskupení musí být v souladu s tímto článkem.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
la presente direttiva riguarda i criteri che disciplinano il rilascio, la proroga o la modifica ad opera di uno stato membro delle licenze destinate alle imprese ferroviarie che sono stabilite o si stabiliranno nella comunità.
tato směrnice se vztahuje na kritéria uplatňovaná členskými státy při vydávání, prodlužování nebo změnách licencí pro železniční podniky, které jsou nebo budou usazeny ve společenství.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
nella riunione preparatoria da tenere in applicazione dell'articolo 21, le parti contraenti stabiliranno ed adotteranno, per consenso, un regolamento di procedura e un regolamento finanziario.
na přípravném zasedání podle článku 21 smluvní strany připraví a na základě konsensu schválí jednací řád a finanční podmínky.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i rapporti tra l’eit e le cci dovrebbero essere fondati su accordi contrattuali che stabiliranno i diritti e gli obblighi delle cci, garantiranno un livello adeguato di coordinamento e delineeranno il meccanismo di controllo e di valutazione delle attività e dei risultati delle cci.
vztahy mezi eit a znalostními a inovačními společenstvími by měly být založeny na smluvních dohodách, které stanoví práva a povinnosti znalostních a inovačních společenství, zajistí odpovídající úroveň koordinace a určí mechanismus sledování a hodnocení činností a výsledků znalostních a inovačních společenství.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
considerando che tra la comunità, l'armenia e la georgia si stabiliranno rapporti commerciali ed economici nell'ambito dei rispettivi accordi di partenariato e di cooperazione firmati in data 22 aprile 1996;
vzhledem k tomu, že se budou rozvíjet obchodní a hospodářské vztahy mezi společenstvím, arménií a gruzií v rámci jejich dohod o partnerství a spolupráci podepsaných dne 22. dubna 1996;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
considerando che le normative metriche nazionali hanno come oggetto numerose categorie di strumenti di misura e di prodotti ; che è opportuno stabilire mediante la presente direttiva le norme generali relative in particolar modo alle procedure di approvazione cee del modello e di verifica prima cee, nonché i metodi di controllo metrologico cee ; che direttive di applicazione, particolari per ciascuna categoria di strumenti e di prodotti, stabiliranno le prescrizioni per la realizzazione tecnica, il funzionamento e la precisione, le modalità di controllo nonché, se del caso, le condizioni per la sostituzione delle disposizioni nazionali esistenti con prescrizioni tecniche comunitarie,
vzhledem k tomu, že vnitrostátní metrologické předpisy zahrnují množství kategorií měřicích přístrojů a výrobků; že tato směrnice by měla stanovit obecná ustanovení, která se zabývají zejména postupy pro ehs schvalování typu a pro ehs prvotní ověřování a také ehs metodami metrologické kontroly; že prováděcí směrnice, které se vztahují na různé kategorie přístrojů a výrobků, stanovují technické požadavky na konstrukci, činnost a přesnost, kontrolní postupy a v případě potřeby podmínky, za nichž budou platné vnitrostátní předpisy nahrazeny technickými požadavky společenství,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: