İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
d'ora in poi
from now on
Son Güncelleme: 2012-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
speriamo d'ora in poi sia tutto a posto :)
hopefully from now on everything is ok:)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti sosterrò d'ora in poi
è un gran lavoratore
Son Güncelleme: 2022-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
d’ ora in poi, tutto dipenderà dall’ intelligence russa.
from now on, it all depends on russian intelligence.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
d'ora in poi se vuoi trattare
d'ora in poi se vuoi trattare and if you want to negotiate,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
va' e d'ora in poi non peccare più
go, and from now on do not sin any more
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
d'ora in poi non voglio più peccare.
from now on i want to commit sins no more.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
spero che, d' ora in poi, andrà sempre così.
i hope that this will be the procedure from now on.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
da ora in poi avrete tutto a portata di mano !.
from now on you will have everything at your fingertips! .
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
d’ora in poi sia chiamato beato
be henceforth called blessed
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il cliente, d'ora in poi nominato "cliente".
the customer, by the following "customer".
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
e siate buoni e miti d ora in poi.
you are now righteous.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
marco ha promesso che starà più attento d'ora in poi.
marco promised he'd be more careful from now on.
Son Güncelleme: 2022-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
possa l'amore per tutta la vita guidarci d'ora in poi.
may love for all life guide us from this moment on.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inoltre d'ora in poi dovremo scegliere da quale parte stare.
also from now on we must choose sides.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cosa dobbiamo fare ancora d’ ora in poi e come?
what more must we do from now on and how must we do it?
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
25 mentre tutto andra bene a coloro che rendono giustizia, su di loro si riversera la benedizione.
25 but to them that rebuke [him] shall be delight, and a good blessing cometh upon them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i controlli d'ora in poi saranno obbligatori anche all'uscita dall'unione europea.
checks will now also be mandatory when exiting the european union.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maria luisa trichet, d’ora in poi, deve essere chiamata beata !
" from now on, marie louise trichet must be called blessed"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
contiamo che da ora in poi le cose cambieranno.
we are banking on the fact that this is now going to change.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans: