İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
personalmente ritengo sia più grave la situazione instauratasi in iugoslavia.
personally, i see the situation in yugoslavia as more serious.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
elogia inoltre l'ottima collaborazione instauratasi tra simons e mordant.
he also referred to the excellent spirit of cooperation established between mr simons and mr mordant.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la situazione delle imbarcazioni da diporto è particolare a causa della prassi instauratasi in taluni stati membri.
pleasure boats will receive special treatment that mirrors the tax practices developed in a number of member states.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
modelli della nostra iniziativa sono la statunitense freedom of information act e la prassi della trasparenza instauratasi in svezia.
the model for us all is the american freedom of information act and the living practice of transparency in sweden.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
la relazione in esame e la collaborazione instauratasi tra commissione e parlamento hanno il grande merito di dare risposte rassicuranti a tali apprensioni.
a great merit of the report and of the cooperation created between the commission and parliament is that they give a reassuring answer to the anxieties.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
per una piena ed effettiva realizzazione del mercato interno è essenziale che venga mantenuta e anzi approfondita la fiducia reciproca instauratasi tra gli stati membri.
if the internal market is to be achieved in full, it is essential that the mutual confidence that exists between member states be preserved and indeed reinforced.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
secondo la prassi instauratasi negli ultimi anni, il ccm viene istituito solo una volta che sono stati avviati i negoziati di adesione con il paese in questione.
the practice has been in recent years to start those jccs only when accession negotiations are open with a given country.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e' stato possibile adottare questa direttiva fin dalla prima lettura della procedura di codecisione grazie alla buona cooperazione instauratasi tra il parlamento europeo e il consiglio.
adoption after the first reading in the codecision procedure was made possible by the close cooperation between the european parliament and the council.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'unica altra considerazione che devo fare è che siamo lieti dell'eccellente collaborazione instauratasi tra la commissione per le petizioni e la commissione europea.
the reason for this is that our committee differs from all the others.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
un altro esempio è la cooperazione instauratasi negli ultimi anni tra eurocontrol (cui ha aderito anche la commissione europea) e l'unione europea.
another example is the cooperation over recent years between eurocontrol (which the european commission has also joined) and the european union.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
signor presidente, desidero iniziare col ringraziare la relatrice boogerd-quaak per l' eccellente documento e per l' ottima cooperazione instauratasi durante la stesura dello stesso.
mr president, i would like to thank rapporteur boogerd-quaak for an exceptional report and for the excellent co-operation while drawing up the same.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
. ( sv) signora presidente, onorevoli deputati di questa illustre assemblea, anzitutto desidero ringraziarvi per l' ottima cooperazione instauratasi durante la presidenza svedese.
madam president, honourable members of this important assembly, allow me to begin first of all by thanking you for your constructive cooperation during the swedish presidency.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: