İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si suppone che siamo "esperti".
we are supposed to be "experts".
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
si suppone che tutti i cacti ...
all cacti are believed...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si suppone che la conoscenza possa preservare.
knowledge is supposed to preserve.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nella procedura di verifica si suppone che:
the verification procedure assumes that:
Son Güncelleme: 2008-02-27
Kullanım Sıklığı: 15
Kalite:
si suppone che le parti non sono legate insieme.
it is supposed that the parts are not tied together.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma si suppone che possano superare anche i 40 anni.
speculations have been made they might live as long as 40+ years.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si suppone che queste azioni proteggano le cellule endoteliali.
it is postulated that these actions protect endothelial cells.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adesso è diverso perché si suppone che tutto sia cambiato.
now it’s different, because everything is supposed to have changed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si suppone che tu scriva abitualmente le pagine dentro al programma.
you are supposed to write the pages inside the program. if you import the pages from another program, you will need to add the links.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si suppone che il vento eserciti una pressione di 120 n/m2;
a wind pressure of 120 n/m2 to be applied;
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
si suppone che sarà attuata nell' ordinamento giuridico nazionale tra 18 mesi.
it is all supposed to be transposed into national law in about 18 months ' time.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
- si suppone che vi sono grandi abbastanza per non farci giù. se non ..........
- we assume you are old enough to don´t let us down. if not..........
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si suppone che fosse un passaggio sopraelevato da un edificio all'altro.
it is supposed that it was a passage sopraelevato from a building to the other.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si suppone che la caduta di concentrazione segua un processo di decadimento esponenziale.
the fall in concentration is assumed to follow an exponential decay process.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
si suppone che i seguenti servizi via satellite verranno avvantaggiati dalla proposta:
the satellite services, which are expected to profit from the proposed framework are:
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
germania, ecc...) e si suppone che il coniuge non disponga di redditi propri.
the families reside outside belgium (france, luxembourg, netherlands, germany, etc.), with the spouse assumed to have no income.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e quale tipo di copulazione si suppone che dovrebbe seguire al "comportamento precopulatorio"?
and what kind of copulation is supposed to follow the “precopulatory behavior”?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
altre volte si suppone che esse costituiscano una sottocultura che dev’essere semplicemente tollerata.
others view religions simply as a subculture to be tolerated.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si suppone che regolamentazione e trasparenza dovrebbero in teoria evitare un'altra crisi finanziaria.
regulation and transparency are supposed to prevent another financial crisis.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
si suppone che la giustizia nell'unione europea non debba essere basata su questo aspetto.
this is not what justice in the european union is supposed to be based on.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: