İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- terribili eventi incombono.
- se aproximan cosas terribles.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
faccende più gravi incombono.
hay muchas cosas en juego.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i mostri incombono su albione.
pues hay monstruos deambulando en albion.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tesoro, hai gli esami che incombono.
cariño, tienes exámenes dentro de poco.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uomo 1 5: i mostri incombono su albione.
luego su tío tiró una habichuela por la ventana.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma anche le scadenze per l'energia incombono.
pero de nuevo el calendario energético es apremiante.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le comunicazioni che incombono agli stati membri e alla commissione.
las notificaciones presentadas por los estados miembros y la comisión.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le notifiche e le comunicazioni alla commissione che incombono agli stati membri in merito agli obblighi di cui al paragrafo 3.
la notificación y comunicación de los estados miembros con la comisión en relación con las obligaciones establecidas en el apartado 3.
uno stato membro non si sia conformato agli obblighi che gli incombono in virtù degli articoli 31 e 32.
cuando un estado miembro no haya cumplido con las obligaciones que le incumben en virtud de los artículos 31 y 32.
la forma delle notifiche e delle comunicazioni alla commissione che incombono agli stati membri in merito agli obblighi di cui alla presente sezione.
los formularios de notificación y de comunicación de los estados miembros con la comisión en relación con las obligaciones establecidas en la presente sección.
vigila al rispetto degli obblighi che incombono all'eit in virtù dei contratti e degli accordi che esso ha concluso;
asegurarse de que el eit cumpla sus obligaciones con respecto a los contratos y acuerdos que éste haya concluido;
le parti adottano qualsiasi provvedimento generale o specifico necessario per l'adempimento degli obblighi che loro incombono nel quadro del presente accordo.
las partes adoptarán todas las medidas generales o específicas necesarias para cumplir sus obligaciones en virtud del presente acuerdo.
per le funzioni che concretamente gl'incombono l'end-bpss riceve istruzioni dal responsabile indicato al paragrafo 1.
con respecto a las tareas concretas que le incumben, el experto nacional recibirá instrucciones del responsable mencionado en el apartado 1.