Şunu aradınız:: riguardo l'oban bay, questo non e' piu... (İtalyanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Spanish

Bilgi

Italian

riguardo l'oban bay, questo non e' piu un bed

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İspanyolca

Bilgi

İtalyanca

questo non e' piu' un gioco.

İspanyolca

esto ya no es solo un juego.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e questo non e' piu' un appuntamento?

İspanyolca

¿ya no se consideran citas?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma questo non e' piu' un suo problema.

İspanyolca

pero ese ya no es mas su problema.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- carter, questo non e' piu' un gioco.

İspanyolca

no. carter, esto ya no es un juego.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

bay... - questo non e' vero.

İspanyolca

bay, eso no es verdad

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

almeno questo non e' piu' un tuo problema.

İspanyolca

al menos este ya no es tu problema.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

questo non e' piu' un assedio, e' una guerra.

İspanyolca

entonces ya no es un asedio, es una guerra.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

questo non e' piu' un posto sicuro per voi.

İspanyolca

ya no es seguro para ustedes estar aquí.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma questo non e' piu' un caso di persona scomparsa.

İspanyolca

pero ya no es un caso de una persona desaparecida.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non e' piu' un tabu'.

İspanyolca

eso ya no es tabú.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non e' piu' un... si'.

İspanyolca

¿ya no es sosp...

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

per me, questo non e' piu' un posto dove posso lavorare.

İspanyolca

para mí, no es ya un sitio donde pueda trabajar.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non c'e' piu' un caso.

İspanyolca

no hay caso.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non e' piu' un autista, ora.

İspanyolca

Él ya no es chófer.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- non e' piu' un bambino.

İspanyolca

ya no es un chico.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

# non c'e' piu' un io #

İspanyolca

* no soy yo *

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non e' piu' un agente attivo.

İspanyolca

ya no es un agente activo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- non e' piu' un esperimento, professore.

İspanyolca

ya no es un experimento, profesor.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- non e' piu' un nostro problema.

İspanyolca

- no es más nuestro problema.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- non e' piu' un pranzo? - senti,

İspanyolca

es a la 1.00 ¿no debería ser, como, comida?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,733,199,489 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam