İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
questo non e' piu' un gioco.
esto ya no es solo un juego.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e questo non e' piu' un appuntamento?
¿ya no se consideran citas?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma questo non e' piu' un suo problema.
pero ese ya no es mas su problema.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- carter, questo non e' piu' un gioco.
no. carter, esto ya no es un juego.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bay... - questo non e' vero.
bay, eso no es verdad
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
almeno questo non e' piu' un tuo problema.
al menos este ya no es tu problema.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questo non e' piu' un assedio, e' una guerra.
entonces ya no es un asedio, es una guerra.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questo non e' piu' un posto sicuro per voi.
ya no es seguro para ustedes estar aquí.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma questo non e' piu' un caso di persona scomparsa.
pero ya no es un caso de una persona desaparecida.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non e' piu' un tabu'.
eso ya no es tabú.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non e' piu' un... si'.
¿ya no es sosp...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per me, questo non e' piu' un posto dove posso lavorare.
para mí, no es ya un sitio donde pueda trabajar.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non c'e' piu' un caso.
no hay caso.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non e' piu' un autista, ora.
Él ya no es chófer.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- non e' piu' un bambino.
ya no es un chico.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
# non c'e' piu' un io #
* no soy yo *
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non e' piu' un agente attivo.
ya no es un agente activo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- non e' piu' un esperimento, professore.
ya no es un experimento, profesor.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- non e' piu' un nostro problema.
- no es más nuestro problema.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- non e' piu' un pranzo? - senti,
es a la 1.00 ¿no debería ser, como, comida?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: