İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
un baccio
a baccio
Son Güncelleme: 2014-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abbiamo tutti un compito difficile.
es ist eine tatsache, daß unser parlament sich ebenfalls fragen stellen muß.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gli scienziati sono tutti un po' bambini.
wissenschaftler sind alle ein wenig wie kinder.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
auguro a tutti un buon fine settimana! (·)
nein, frau präsidentin!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vogliamo tutti un' europa senza frontiere.
ein europa ohne grenzen, wir alle wünschen es uns.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
a mio avviso siamo tutti un po' pazzi.
ich glaube wir sind alle ein bisschen verrückt.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
far partecipare tutti: un ampio progetto di democrazia
europäische vielfalt — nutzung der vorteile der verschiedenen
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abbiamo sicuramente tutti un grande amore per i bambini.
allerdings, wir haben ein herz für kinder.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
auguro a tutti un buon natale ed un felice anno nuovo.
frohe weihnachten und ein gutes neues jahr.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si tratta di garantire a tutti un accesso non discriminatorio alla rete.
es muß sichergestellt werden, daß jedermann ohne jegliche diskriminierung zugang zum netz hat.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
accrescere la trasparenza fiscale e garantire a tutti un equo onere fiscale
stärkung der steuertransparenz und gewährleistung einer gerechten steuerbelastung für alle
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
occorrerà garantire a tutti un equo accesso all'infrastruttura, nonché la prestazione di un servizio generalizzato.
das legt öffentlichen stellen die verantwortung auf, sicherheitsnormen zu schaffen und den zusammenhalt der neuen gesellschaft zu gewährleisten.
gli aspetti fiscali, dell'economia di mercato, ecologici e agricoli svolgono tutti un proprio ruolo.
ich möchte dem herrn kommissar für diese sehr scharfsinnige analyse danken, die er übrigens in sehr höflichen worten zum ausdruck gebracht hat.