İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tut tavia, non possiamo giustificare la ritorsione degli usa.
der vergeltungsschlag der vereinigten staaten ist jedoch durch nichts zu recht fertigen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chiunque altro, tavia acquisito compe tenze utili ed effettua
arbeitgeberverbände e.v., bfz bildungsforschung
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bisogna tut tavia ricordare la distinzione tra complementarietà individuale e complementarietà globale.
trotzdem soll hier an den unterschied zwischen individueller zusätzlichkeit einerseits und globaler zusätzlichkeit andererseits erinnert werden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
devo dire tut tavia che preferirei che il parlamento si attenesse alle proposte della commissione.
werden die bereits gemäß der verordnung nr. 1975/82 zugeteilten gelder effektiv und effizient eingesetzt?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3, tut tavia, dice con chiarezza che cosa va fatto davvero per sconfiggere le frodi.
als erstes müssen wir der kommission die erforderlichen mittel zur verfügung stellen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tavia il numero effettivo dei casi in cui esistono identità di vedute risulta soltanto dalla pratica.
das sechsmonatige programm soll den Über gang von den beruflichen bildungsstätten wie fach- und hochschulen ins berufsleben in einem kulturüberprüfenden rahmen der mitgliedstaaten der europäischen ge meinschaften erleichtern.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ambiente e turismo tavia, viene rilevata l'insufficienza degli stanziamenti messi a disposizione.
allerdings wird betont, daß nicht genügend mittel zur verfügung gestellt werden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel caso del la elaborazione automatica dei dati, tut tavia, questo principio è talvolta difficile da rispetta re.
im falle der elektronischen datenverarbeitung ist dieser grundsatz jedoch mitunter schwer aufrechtzuerhalten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all'interno della comunità europea sappiamo tut tavia che l'indipendenza è un concetto relativo.
es muß eine neue lösung gefunden werden, die im wesentlichen auf drei prinzipien beruht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tut tavia, ciò non deve compromettere il soddisfacimento dei requisiti statistici indicati nel regolamento bce/ 2008/32.
die erfüllung der in verordnung ezb/ 2008/32 dargelegten statistischen anforderungen sollte hiervon jedoch unberührt bleiben.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
l'onorevole pearce non era tut tavia presente quando ho chiesto la cooperazione dei parlamentari per cercare di terminare stasera la discussione.
die mitglieder des ausschusses für entwicklung und zusammenarbeit finden das verhalten des ministerrates, insbesondere im hinblick auf titel 9 des haushaltsplans, wenig verständnisvoll und außerordentlich rücksichtslos.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tavia inteso che il totale corrisponde a dieci mesi di spesa contro dodici mesi nel 1986) è stata ottenuta grazie ai mezzi seguenti:
der rückgang der garantieausgaben für milch und milcherzeugnisse (wobei sich der gesamtbetrag 1987 nur auf 10 monate bezieht), hat folgende ursachen:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
devo ammettere tut tavia che non dobbiamo aspettarci una facile soluzione del problema, come appare anche da alcune delle dichiarazioni fatte in quest'aula.
man kann keinesfalls auf den guten willen von organen und personen bauen, die — wie die austern dem felsen — dem automatismus der transaktionen und der — mittlerweile überholten — logik der Übertragungen und rückvergütungen ver haftet bleiben.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'articolo 4, tut tavia, prevede un'eccezione nel caso di professioni che richiedano la conoscenza approfondita del di ritto nazionale.
es geht dabei um die sicherheit derer, die diese berufe ausüben, sowie ihrer klienten. sie müssen insbesondere wissen, daß eine gewisse anzahl von normalen regeln der deontologie eingehalten wird.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con seguentemente, si era pensato di prevedere un uni co intervento finale della commissione. io ho tut tavia espresso la mia disponibilità ad intervenire prima qualora il signor presidente e gli onorevoli parlamentari lo desiderino.
diese gefahr wird in einem bericht der organisation green peace unterstrichen, der sich auf eine untersuchung über die gasverluste stützt, zu denen es im verteilungsnetz im vereinigten königreich gekommen war.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in questo settore però, a causa della diversità dei modelli organizzativi, si registra at tualmente un ampliamento della gamma funzionale, che tut tavia questo sviluppo non è indubbiamente in grado di com pensare.
diese fällt je nach branche verschieden aus.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il comitato auspica, tut tavia, l'instaurazione di una politica globale e coordinata, destinata a ridurre il divario tecno logico tra le regioni sfavorite e quelle più sviluppate. pate.
der ausschuß wünscht jedoch die einführung einer globalen, koordinierten politik zum abbau des technologischen gefälles, das zwischen den benachteiligteren und den begünstigteren regionen besteht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fino a poco tempo addietro, questo fenomeno aveva assunto proporzioni rile vanti in un solo stato membro; la sua recente diffusione e intensificazione, tut tavia, hanno reso più pressante la necessità di un intervento comunitario.
nunmehr wurde jedoch erkannt, dass es sich hierbei um ein problem von viel grösserem ausmass handelt, dem sehr schnell wachsende bedeutung zukommt, so dass dringend massnahmen auf gemeinschaftsebene zu ergreifen sind.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel caso previsto dal primo comma i condomini e i loro eredi o aventi causa possono tut-tavia, in qualunque tempo, partecipare ai vantaggi dell'innovazione, contribuendo nelle spese di esecuzione e di manutenzione dell'opera.
in dem im ersten absatz vorgesehenen fall können jedoch die miteigentümer und ihre erben oder rechtsnachfolger jederzeit die vorteile der neuerung mit in an-spruch nehmen, wenn sie zu den aufwendungen für die errichtung und für die in-standhaltung der anlage beitragen.
Son Güncelleme: 2013-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: