Şunu aradınız:: įgyvendinimas (İtalyanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

Įgyvendinimas

Fransızca

mise en application

Son Güncelleme: 2010-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

paramos įgyvendinimas

Fransızca

mise en œuvre de l'aide

Son Güncelleme: 2017-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Žvejybos pastangŲ apribojimŲ Įgyvendinimas

Fransızca

mise en Œuvre des limitations de l'effort de pÊche

Son Güncelleme: 2016-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

f) sąlygos, kuriomis šis įgyvendinimas nutraukiamas;

Fransızca

f) les conditions dans lesquelles cette mise en œuvre prend fin;

Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

todėl reikėtų patikslinti šias nuostatas, kad būtų užtikrintas jų sklandus įgyvendinimas.

Fransızca

aux fins de leur bonne exécution, il est donc nécessaire de clarifier ces dispositions.

Son Güncelleme: 2010-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

a) tinkamo rizikos valdymo ir kontrolės strategijos įgyvendinimas, suderintas tarp susijusių kontrolės grandinės dalyvių;

Fransızca

a) la mise en œuvre d'une stratégie appropriée de contrôle et de gestion des risques, coordonnée entre les acteurs compétents de la chaîne de contrôle;

Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

atkreipiamas dėmesys į tai, kad daugumos pagrindiniame reglamente išdėstytų procesinių teisių įgyvendinimas priklauso nuo to, ar per minėtą laikotarpį šalys pranešė apie save.

Fransızca

il est à noter que les parties ne peuvent exercer la plupart des droits procéduraux énoncés dans le règlement de base que si elles se sont fait connaître dans le délai fixé par le présent règlement.

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

paramos gavėjai kiekvieno veiksmo metu bendradarbiauja šiais būdais: bendras kūrimas, bendras įgyvendinimas, bendras aprūpinimas personalu ir bendras finansavimas.

Fransızca

les bénéficiaires coopèrent, pour chaque opération, des façons suivantes: développement conjoint, mise en œuvre conjointe, dotation conjointe en effectifs et financement conjoint.

Son Güncelleme: 2010-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

europos parlamentui ir tarybai pateikia ataskaitą, kurioje įvertinamas pirmųjų trejų metų reglamento įgyvendinimas ir prie kurios atitinkamai pridedami siūlomi teisės aktų projektai su būtinais priemonės, įskaitant 29 straipsnio 1 dalyje nurodytą paskirstymą, pakeitimais.

Fransızca

la commission soumet au parlement européen et au conseil avant le 31 décembre 2010 un rapport évaluant l'application du présent règlement au cours des trois premières années, accompagné, le cas échéant, d'une proposition législative y introduisant les modifications nécessaires, y compris quant à la ventilation financière visée à l'article 29, paragraphe 1.

Son Güncelleme: 2013-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

komisijos ekspertai prireikus kartu su atitinkamomis kompetentingomis institucijomis, o atitinkamais atvejais - su valstybių narių ekspertais, atlieka patikrinimus vietoje, kad būtų užtikrintas 113b straipsnio ir šio priedo nuostatų įgyvendinimas.

Fransızca

les experts de la commission effectuent, au besoin, conjointement avec les autorités compétentes concernées et, le cas échéant, les experts des États membres, des contrôles sur place afin de s'assurer de la mise en œuvre des dispositions de l'article 113 ter et de la présente annexe.

Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

veiksmuose, atrinktuose veiksmų programoms, skirtoms 6 straipsnio 1 punkte nurodytai peržengiančiai sieną veiklai plėtoti ir 6 straipsnio 2 punkte nurodytam tarpvalstybiniam bendradarbiavimui nustatyti ir plėtoti, dalyvauja paramos gavėjai iš mažiausiai dviejų šalių, iš kurių bent viena yra valstybė narė, kurie kiekviename veiksme bendradarbiauja bent dviem iš toliau nurodytų būdų: bendras kūrimas, bendras įgyvendinimas, bendras aprūpinimas personalu ir bendras finansavimas.

Fransızca

les opérations sélectionnées pour les programmes opérationnels destinés à développer les activités transfrontalières visées à l'article 6, point 1), et destinés à établir et à développer la coopération transnationale visée à l'article 6, point 2), comprennent des bénéficiaires d'au moins deux pays, dont un État membre au moins, qui, pour chaque opération, coopèrent d'au moins deux des façons suivantes: développement conjoint, mise en œuvre conjointe, dotation conjointe en effectifs et financement conjoint.

Son Güncelleme: 2010-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,755,596 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam