Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ma con calma.
mais tout bas.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sì, ma con calma.
oui, mais prenez garde.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con calma
tranquillement.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con calma.
- doucement.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:
con calma!
- du calme, grant.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- con calma.
- attends.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- "con calma"?
- "pas si vite" ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
con calma, ragazzone.
doucement, le gros.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- con calma, anakin.
- pas si vite, anakin.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con calma, con calma.
doucement, doucement mec.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo ho lavorato tutta la vita... ..ma con calma.
tu vois, toute ma vie, j'aurai beaucoup travaillé, mais en prenant mon temps. je n'ai jamais cherché à faire de chiffre... ou à voir défiler les clients.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
finisca, onorevole sauquillo; finisca pure, ma con calma.
terminez, madame sauquillo, terminez, mais posément.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
quindi c'e' posto per tutti, ma con calma.
donc, il y a de la place pour tout le monde, mais allez-y petit à petit.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esci dalla macchina, fa come dice lui: ma con calma, bobby.
on sort, on obéit, mais reste calme, bobby.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
soffre molto, ma con calma lo aiuteremo a entrare... nella prossima fase.
il souffre beaucoup, mais on va aider ed à... passer la prochaine transition.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: