Şunu aradınız:: patois (İtalyanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

patois

Fransızca

patois

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

patois?

Fransızca

au patois ?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

port-au-patois, oh!

Fransızca

port-au-patois !

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

l'inglese e il patois.

Fransızca

l'anglais et le patois.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

posso trainarti fino a port-au-patois.

Fransızca

je peux te remorquer jusqu'à port-au-patois.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

giorno 20 nel porto di port-au-patois

Fransızca

20e jour - remarqué à port-au-patois

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

l'esposizione è stata inaugurata in occasione del concours du patois abbé cerlogne tenutosi a perloz nel 2001

Fransızca

cette exposition a été inaugurée à l'occasion du concours du patois abbé cerlogne qui s'est tenu à perloz en2001.

Son Güncelleme: 2008-07-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

i giovani abidjiani scarsamente scolarizzati, non padroneggiando bene il francese hanno dovuto codificare una lingua che incorporasse i loro differenti patois.

Fransızca

les jeunes abidjanais mal scolarisés ne maitrisant pas bien le français ont dû coder une langue qui intégrait leurs différents patois.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il toponimo vargno deriva dal none patois dell'abete bianco, albero caratteristico della zona ma poco frequente nel resto della regione.

Fransızca

le toponyme vargon provient du nom patois du sapin blanc, un arbre caractéristique de cette zone, mais que l'on ne rencontre pas souvent dans le reste de la région.

Son Güncelleme: 2008-04-11
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il nome in patois indica il piccolo bosco a monte della frazione entrebin, posto ad un'altitudine di 971 metri a soli 6 km da aosta.

Fransızca

le nom en patois se réfère au petit bois sur le mont du hameau d'entrebin, à une altitude de 971 mètres et à 6 km seulement d'aoste.

Son Güncelleme: 2008-06-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

per tutelare e diffondere il patois (dialetto francoprovenzale) è nato il centro studi rené willien, che ospita convegni di carattere etnografico e linguistico.

Fransızca

le centre d'études rené willien, siège de congrès ethnographiques et linguistiques, a été créé pour la protection et la diffusion du patois (dialecte franco-provençal).

Son Güncelleme: 2007-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

questo termine significa ghiacciaio in "patois", antica lingua parlata dalle popolazioni della zone circostanti.

Fransızca

ce terme signifie, glacier, en patois, langue ancienne parlée par les populations des régions environnantes.

Son Güncelleme: 2007-12-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

la loro origine si perde nel tempo, i nomi in patois, spesso non traducibili in italiano, evocano un passato in cui la coltivazione della vite era un'attività diffusa e profondamente radicata nella cultura locale.

Fransızca

leur origine se perd dans le temps, les noms en patois, souvent intraduisibles en italien, évoquent un passé où la culture de la vigne était une activité courante et profondément enracinée dans la culture locale.

Son Güncelleme: 2008-07-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

nel patois locale infatti "predzi" significa "parlare" e per questo ancora oggi si invoca il santo, a cui è dedicata la piccola cappella, affinché guarisca i bambini dalla balbuzie; in segno di gratitudine viene tradizionalmente offerto un galletto.

Fransızca

dans le patois local en effet, "predzi" signifie "parler" et aujourd'hui encore on invoque le saint auquel la petite chapelle est dédiée pour guérir les enfants qui bégaient ; en signe de remerciement, on lui offre traditionnellement un jeune coq.

Son Güncelleme: 2007-11-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,773,023,493 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam