Şunu aradınız:: di per se (İtalyanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Latin

Bilgi

Italian

di per se

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

da per se

Latince

in se

Son Güncelleme: 2022-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

amore per se

Latince

sibi dilectione

Son Güncelleme: 2022-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

di per sè, di per se stesso

Latince

eo ipso

Son Güncelleme: 2014-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non costituisce di per se prova di reato

Latince

in se

Son Güncelleme: 2023-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non per se stesso, ma per

Latince

non sibi

Son Güncelleme: 2021-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

per se stessi, e non c'

Latince

sibi et nulla d dom ant antolino

Son Güncelleme: 2020-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

era una distruzione per se stesso

Latince

vir bonus ipse sibi

Son Güncelleme: 2021-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

manderò una protezione per se stessi

Latince

auxilia iis mittam

Son Güncelleme: 2020-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

sia per se stesso che per i posteri

Latince

et sibi

Son Güncelleme: 2023-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

a causa di/per difendere la patria

Latince

patriam defendendi causa

Son Güncelleme: 2014-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

la cappella di questo nel deserto, poiché ha preparato per se stessi e il loro

Latince

sibi et suis

Son Güncelleme: 2020-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non per se stesso, ma per il suo paese è sempre

Latince

non sibi sed patriae pugnat

Son Güncelleme: 2020-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

hanno studiato per se stessi e sono stati nominati per edipo

Latince

pro suo educaverunt et oedipum nominaverunt

Son Güncelleme: 2023-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

gli uomini preferiscono essere tutto il meglio per se stesso che agli altri

Latince

omnes sibi melius esse malunt quam alteri

Son Güncelleme: 2013-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

quando infatti dio fece la promessa ad abramo, non potendo giurare per uno superiore a sé, giurò per se stesso

Latince

abrahae namque promittens deus quoniam neminem habuit per quem iuraret maiorem iuravit per semet ipsu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

poi riguardo ai figli dell'uomo mi son detto: dio vuol provarli e mostrare che essi di per sé sono come bestie

Latince

dixi in corde meo de filiis hominum ut probaret eos deus et ostenderet similes esse bestii

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

elego, elegare, elegavi, elegatus scegliere, selezionare, scegliere; desiderio/nome per se stessi

Latince

elegi locum istum mihi in domum sacrificii

Son Güncelleme: 2023-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

questa costruzione l’ha fatta da solo per se è per i suoi parenti la cappella di questo nel deserto, poiché ha preparato per se stessi e per i loro

Latince

sibi et suis hanc aediculam in solitudine paravit

Son Güncelleme: 2021-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

nella seconda invece solamente il sommo sacerdote, una volta all'anno, e non senza portarvi del sangue, che egli offre per se stesso e per i peccati involontari del popolo

Latince

in secundo autem semel in anno solus pontifex non sine sanguine quem offert pro sua et populi ignoranti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e fu loro rivelato che non per se stessi, ma per voi, erano ministri di quelle cose che ora vi sono state annunziate da coloro che vi hanno predicato il vangelo nello spirito santo mandato dal cielo; cose nelle quali gli angeli desiderano fissare lo sguardo

Latince

quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos spiritu sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicer

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,445,605 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam