İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i doni
munera fortunae insidiae sunt
Son Güncelleme: 2021-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i doni che piacciono
donum tibi
Son Güncelleme: 2021-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i doni furono accettati
dona accepta sunt
Son Güncelleme: 2020-09-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
i doni saranno stati ricevuti
visi fuerint
Son Güncelleme: 2022-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sono stati offerti i doni degli ambasciato dei persiani
stulti timent fortunam sapientes ferunt
Son Güncelleme: 2020-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i doni della mente del più ampio mondo di amici
tribuni decretis captivi terrentur
Son Güncelleme: 2019-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
questa veste è, i doni di queste scarpe sono di mia madre;
calcei matris meae dona sunt
Son Güncelleme: 2021-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i doni di tutti voi, il tiranno di siracusa, alla malvagità di prendere conoscenza
cuncti dyonisii, tyranni siracusarum, nequitiam cognoscebant
Son Güncelleme: 2021-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perché in lui siete stati arricchiti di tutti i doni, quelli della parola e quelli della scienza
quia in omnibus divites facti estis in illo in omni verbo et in omni scienti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
se gesù fosse sulla terra, egli non sarebbe neppure sacerdote, poiché vi sono quelli che offrono i doni secondo la legge
si ergo esset super terram nec esset sacerdos cum essent qui offerrent secundum legem muner
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quindi anche voi, poiché desiderate i doni dello spirito, cercate di averne in abbondanza, per l'edificazione della comunità
sic et vos quoniam aemulatores estis spirituum ad aedificationem ecclesiae quaerite ut abundeti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alcuni perciò dio li ha posti nella chiesa in primo luogo come apostoli, in secondo luogo come profeti, in terzo luogo come maestri; poi vengono i miracoli, poi i doni di far guarigioni, i doni di assistenza, di governare, delle lingue
et quosdam quidem posuit deus in ecclesia primum apostolos secundo prophetas tertio doctores deinde virtutes exin gratias curationum opitulationes gubernationes genera linguaru
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: