Şunu aradınız:: guardia (İtalyanca - Malayca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Malayca

Bilgi

İtalyanca

stai in guardia.

Malayca

(pelik sungguh!)

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

aereoporto la guardia

Malayca

lapangan terbang akita

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

guardia avanzataconstellation name (optional)

Malayca

constellation name (optional)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

guardia delle notifiche di stato di kdedcomment

Malayca

daemon pemberitahuan kdecomment

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allah vi mette in guardia da se stesso.

Malayca

dan allah perintahkan supaya kamu beringat-ingat terhadap kekuasaan dirinya (menyeksa kamu).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

gli stanno a guardia diciannove [angeli].

Malayca

pengawal dan penjaganya adalah sembilan belas (malaikat).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allah vi mette in guardia nei suoi stessi confronti.

Malayca

dan allah perintahkan supaya kamu beringat-ingat terhadap kekuasaan dirinya (menyeksa kamu).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

vi ho dunque messo in guardia da un fuoco fiammeggiante,

Malayca

maka (serentak dengan memberi hidayah petunjuk) aku juga telah memberi amaran mengingatkan kamu akan api neraka yang marak menjulang,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

stia in guardia: se non smette, noi lo afferreremo per il ciuffo,

Malayca

jangan sekali-kali berlaku derhaka! demi sesungguhnya jika ia tidak berhenti (dari perbuatannya yang buruk itu), nescaya kami akan menyentap ubun-ubunnya (dan menyeretnya ke dalam neraka), -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non ci sarà colpa se a causa della pioggia o della malattia deporrete le armi, ma state in guardia.

Malayca

dan hendaklah kamu mengambil langkah berjaga-jaga.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

coloro che si oppongono al suo comando stiano in guardia che non giunga loro una prova o non li colpisca un castigo doloroso.

Malayca

oleh itu, hendaklah mereka yang mengingkari perintahnya, beringat serta berjaga-jaga jangan mereka ditimpa bala bencana, atau ditimpa azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

se non a un messaggero di cui si compiace, che fa precedere e seguire da una guardia [angelica],

Malayca

"melainkan kepada mana-mana rasul yang di redainya (untuk mengetahui sebahagian dari perkara ghaib yang berkaitan dengan tugasnya; apabila tuhan hendak melakukan yang demikian) maka ia mengadakan di hadapan dan di belakang rasul itu malaikat-malaikat yang menjaga dan mengawasnya (sehingga perkara ghaib itu selamat sampai kepada yang berkenaan).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

sappiate che allah conosce quello che c'è nelle anime vostre e quindi state in guardia. sappiate che in verità allah è perdonatore, magnanimo.

Malayca

dan ketahuilah sesungguhnya allah mengetahui apa yang ada dalam hati kamu, maka beringat-ingatlah kamu akan kemurkaannya, dan ketahuilah, sesungguhnya allah maha pengampun, lagi maha penyabar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

o voi che credete, nelle vostre spose e nei vostri figli c'è [talvolta] un nemico per voi. state in guardia.

Malayca

wahai orang-orang yang beriman! sesungguhnya ada di antara isteri-isteri kamu dan anak-anak kamu yang menjadi musuh bagi kamu; oleh itu awaslah serta berjaga-jagalah kamu terhadap mereka.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

i credenti non vadano in missione tutti insieme. perché mai un gruppo per ogni tribù, non va ad istruirsi nella religione, per informarne il loro popolo quando saranno rientrati, affinché stiano in guardia?

Malayca

dan tidaklah (betul dan elok) orang-orang yang beriman keluar semuanya (pergi berperang); oleh itu, hendaklah keluar sebahagian sahaja dari tiap-tiap puak di antara mereka, supaya orang-orang (yang tinggal) itu mempelajari secara mendalam ilmu yang dituntut di dalam ugama, dan supaya mereka dapat mengajar kaumnya (yang keluar berjuang) apabila orang-orang itu kembali kepada mereka; mudah-mudahan mereka dapat berjaga-jaga (dari melakukan larangan allah).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

attiva stampa con evidenziazione di sintassi (prettyprint) i file di testo ascii possono essere resi più leggibili attivando quest' opzione. in questo modo verrà stampata un' intestazione su ogni pagina contenente il numero di pagina, il nome del lavoro di stampa (generalmente il nome del file) e la data. per di più, le parole chiave di c e c++ verranno evidenziate e i commenti scritti in corsivo. l' opzione di prettyprint è gestita da cups. se preferisci un altro convertitore da testo semplice a prettyprint, guarda le caratteristiche del prefiltro enscript nella scheda filtri. suggerimento per utenti esperti: questo elemento dell' interfaccia di kdeprint corrisponde all' opzione da linea di comando di cups: -o prettyprint=true.

Malayca

membuka cetakan teks dengan tonjolan sintaks (cetak cantik)! cetakan fail teks ascii boleh di 'cantikkan' dengan mengaktifkan opsyen ini. jika diaktifkan, satu pengepala akan di cetak di bahagian atas setiap halaman. pengepala mengandungi nombor halaman, judul kerja (biasanya nama fail), dan tarikh. tambahan lagi, kata kunci c dan c++ ditonjolkan, baris komen adalah italik. opsyen cetak cantik ini dikendalikan oleh cups. jika anda lebih mengutamakan penukar 'teks biasa- ke- cetak cantik', cari prapenapis skripkan di tab penapis. panduan tambahan untuk pengguna kuasa: elemen kdeprint gui ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan cups: - o cetakcantik=benar.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

dimensione carta questo campo indica la dimensione della carta su cui verranno stampate le "porzioni" del poster, vai nella scheda "generale" di questa finestra e seleziona una dimensione dal menu a discesa. le dimensioni disponibili sono quelle standard supportate dalla tua stampante. le dimensioni che supporta la stampante sono lette dalle informazioni del driver di stampa (come indicato nel file di descrizione stampante "ppd"). fai attenzione che la dimensione della carta che hai scelto potrebbe non essere supportata dal "poster" (esempio "halfletter") ma al contrario potrebbe essere supportata benissimo dalla stampante. se ti trovi di fronte a questo ostacolo, semplicemente scegli una dimensione pienamente supportata come "a4" o "letter". guarda come la finestrella di anteprima cambia a seconda della dimensione della carta. essa indica quante pagine con le "porzioni" debbano essere stampate per formare il poster della grandezza che hai scelto. suggerimento: la finestrella di anteprima in basso non è solo un' icona passiva. puoi fare clic su ciascuna "porzione" e selezionarla per la stampa. per scegliere più "porzioni" alla volta devi fare "shift+clic" su di esse. ("shift+clic" significa tenere premuto il pulsante shift della tastiera mente con il mouse si fa clic.) l' ordine dei clic determina l' ordine con cui verranno stampate le diverse "porzioni". l' ordine delle tue selezioni è indicato dal contenuto della casella di testo etichettata come "porzioni da stampare" nota: nessuna "porzione" è selezionata in maniera predefinita. prima di poter stampare (una parte) del tuo poster, devi selezionarne almeno una.

Malayca

saiz kertas medan ini menunjukkan saiz kertas jubin poster tempat cetakan dibuat. untuk memilih saiz kertas yang berbeza untuk jubin poster, pergi ke tab 'umum' dialog ini dan pilih satu dari pada senarai lepas jatuh. saiz yang boleh didapatkan adalah kebanyakan saiz piawai kertas yang disokong oleh pencetak. saiz kertas yang disokong oleh pencetak dibaca dari maklumat pemacu (seperti yang dibentangkan dalam 'ppp', iaitu fail huraian pencetak). ambil perhatian bahawa 'saiz kertas' yang dipilih mungkin tidak disokong oleh 'poster' (contoh: 'halfletter') dalam masa yang sama ia disokong oleh pencetak. jika anda berhadapan dengan masalah ini, gunakan sahaja saiz kertas lain yang disokong, seperti 'a4' atau 'letter'. pemberitahuan, bagaimana tetingkap prapapar kecil berubah bersama perubahan saiz kertas. ini menunjukkan bilangan jubin yang perlu dicetak untuk membuat poster, dengan kertas yang dipilih dan saiz poster yang diberi. petunjuk: tetingkap prapapar kecil di bawah bukan suatu ikon pasif. anda boleh memilihnya untuk cetakan dengan mengklik pada jubin individu. untuk memilih jubin berbilang untuk dicetak segera, anda perlu 'shift- klik' pada jubin ('shift- klik' bermakna: tekan kunci [shift] pada papan kekunci dan dalam masa yang sama klik tetikus - kedua- duanya ditekan serentak.) tertib klik sangat memberi kesan kepada tertib cetakan pada jubin berlainan. tertib pilihan (dan untuk fail yang dicetak) ditunjukkan oleh kandungan medan teks berlabel 'laman jubin (untuk dicetak):' nota: tiada jubin piawai yang dipilih. sebelum boleh mencetak (sebahagian daripada) poster, anda mesti pilih sekurang- kurangnya satu jubin.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

dimensione poster seleziona la dimensione del poster che preferisci dal menu a discesa. le dimensioni disponibili sono tutte di fogli standard fino ad "a0". [a0 ha la stessa grandezza di 16 fogli a4, o "84cm x 118.2 cm".] guarda come la finestrella di anteprima cambia a seconda della dimensione del poster. essa indica quante pagine con le "porzioni" debbano essere stampate per formare il poster della grandezza che hai scelto. suggerimento: la finestrella di anteprima in basso non è solo un' icona passiva. puoi fare clic su ciascuna "porzione" e selezionarla per la stampa. per scegliere più "porzioni" alla volta devi fare "shift+clic" su di esse. ("shift+clic" significa tenere premuto il pulsante shift della tastiera mente con il mouse si fa clic.) l' ordine dei clic determina l' ordine con cui verranno stampate le diverse "porzioni". l' ordine delle tue selezioni è indicato dal contenuto della casella di testo etichettata come "porzioni da stampare" nota: nessuna "porzione" è selezionata in maniera predefinita. prima di poter stampare (una parte) del tuo poster, devi selezionarne almeno una.

Malayca

saiz poster memilih saiz poster yang anda mahu dari senarai lepas jatuh. saiz yang ada ialah semua saiz kertas piawai hingga 'a0'. [a0 sama saiz dengan 16 helaian a4, atau '84sm x 118. 2sm'.] pemberitahuan, bagaimana tetingkap kecil di bawah berubah dengan perubahan saiz poster. ia menunjukkan bilangan jubin yang diperlukan untuk cetakan membuat poster dengan saiz kertas yang dipilih. petunjuk: tetingkap prapapar kecil di bawah bukan suatu ikon pasif. anda boleh memilihnya untuk cetakan dengan mengklik pada jubin individu. untuk memilih berbilang jubin untuk dicetak segera, anda perlu 'shift- klik' pada jubin ('shift- klik' bermakna: tekan kekunci [shift] papan kekunci dan klik tetikus - kedua- duanya ditekan serentak.) tertib mengklik sangat mempengaruhi tertib cetakan di jubin berlainan. tertib pilihan anda (dan untuk jubin dicetak) ditunjukkan oleh kandungan medan teks berlabel 'laman jubin (untuk dicetak):' perhatian: menurut piawai, tiada jubin yang dipilih. sebelum anda boleh mencetak (sebahagian) poster, anda mesti memilih sekurang- kurangnya satu jubin.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

disse: “ci guardi allah, dal prendere altri che colui presso il quale abbiamo ritrovato i nostri beni, ché in tal caso saremmo ingiusti!”.

Malayca

yusuf berkata: "kami berlindung kepada allah daripada mengambil sesiapapun kecuali orang yang kami dapati barang kami dalam simpanannya. sesungguhnya jika kami mengambil orang lain, nescaya menjadilah kami orang-orang yang zalim".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

dissero: “abbiamo fatto una gara di corsa, abbiamo lasciato giuseppe a guardia della nostra roba e il lupo lo ha divorato. tu non ci crederai, eppure siamo veritieri”.

Malayca

mereka berkata: "wahai ayah kami! sesungguhnya kami telah pergi berlumba-lumba berburu dan kami telah tinggalkan yusuf menjaga barang-barang kami, lalu ia dimakan oleh serigala; dan sudah tentu ayah tidak akan percaya kepada kata-kata kami ini, sekalipun kami adalah orang-orang yang benar".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam