İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mi piaci
eu gosto de ti.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
mi piaci.
gosto de ti!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
mi piaci!
gosto de si!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- mi piaci.
- gostei de si.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- mi piaci!
assim é que é!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
una storia di baci?
isto é um livro de beijos?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
una rosa.
uma rosa.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
io sono una rosa di giardino.
eu sou uma rosa no jardim.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ho una rosa di nomi, potresti...
- pensei que pudesses...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ci dev'essere una rosa di nomi.
- bem, deve existir uma lista restrita.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un sacco di baci
um monte de beijos
Son Güncelleme: 2013-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- rosa, di pizzo.
- rendas rosas!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"cesto di baci".
"cesta de beijos."
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
fatti ricoprire di baci.
deixa-me salgar-te com beijos.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
che tipo di baci preferisci?
que tipo de beijos prefere?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"un secchio di baci".
"um balde de beijos."
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
perdonami, io parlo di baci...
perdoe-me. falo de beijos enquanto perdeu o seu corajoso brom.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: