İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
l' autorità di certificazione ha ripudiato il certificato.
Служба сертификации отклонила сертификат.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma prima è necessario che egli soffra molto e venga ripudiato da questa generazione
Но прежде надлежит Ему много пострадать и быть отвержену родом сим.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sacaràim ebbe figli nei campi di moab, dopo aver ripudiato le mogli cusim e baara
Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустилот себя Хушиму и Баару, жен своих.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io ho abbandonato la mia casa, ho ripudiato la mia eredità; ho consegnato ciò che ho di più caro nelle mani dei suoi nemici
Я оставил дом Мой; покинул удел Мой; самое любезное для души Моейотдал в руки врагов его.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dio non ha ripudiato il suo popolo, che egli ha scelto fin da principio. o non sapete forse ciò che dice la scrittura, nel passo in cui elia ricorre a dio contro israele
Не отверг Бог народа Своего, который Он наперед знал. Или не знаете, что говорит Писание в повествовании об Илии? как он жалуется Богу на Израиля, говоря:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ha ripudiato tutti i miei prodi il signore in mezzo a me. egli ha chiamato a raccolta contro di me per fiaccare i miei giovani; il signore ha pigiato come uva nel tino la vergine figlia di giuda
Всех сильных моих Господь низложил среди меня, созвал против меня собрание, чтобы истребить юношей моих; как в точиле, истоптал Господь деву, дочь Иуды.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ha visto che ho ripudiato la ribelle israele proprio per tutti i suoi adultèri, consegnandole il documento del divorzio, ma la perfida giuda sua sorella non ha avuto alcun timore. anzi anch'essa è andata a prostituirsi
И Я видел, что, когда за все прелюбодейные действияотступницы, дочери Израиля, Я отпустил ее и дал ей разводное письмо, вероломная сестра ее Иудея не убоялась, а пошла и сама блудодействовала.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o profeta, quando ripudiate le vostre donne, ripudiatele allo scadere del termine prescritto e contate bene il termine.
О, Пророк (и его община), когда вы даете женам развод, то разводитесь с ними по установленному для них сроку, и отсчитывайте этот срок, и остерегайтесь (наказания) Аллаха, Господа вашего (также и при разводе) [выполняйте то, что Он повелел и прекратите совершать то, что Он запретил]!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: