Şunu aradınız:: cafarnao (İtalyanca - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Turkish

Bilgi

Italian

cafarnao

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Türkçe

Bilgi

İtalyanca

e tu, cafarnao, fino agli inferi sarai precipitata

Türkçe

ya sen, ey kefarnahum, göğe mi çıkarılacaksın? hayır, ölüler diyarına indirileceksin!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e tu, cafarnao, fino agli inferi precipiterai! essa esisterebbe

Türkçe

ya sen, ey kefarnahum, göğe mi çıkarılacaksın? hayır, ölüler diyarına indirileceksin! Çünkü sende yapılan mucizeler sodomda yapılmış olsaydı, bugüne dek ayakta kalırdı.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

entrato in cafarnao, gli venne incontro un centurione che lo scongiurava

Türkçe

İsa kefarnahuma varınca bir yüzbaşı ona gelip, ‹‹ya rab›› diye yalvardı, ‹‹uşağım felç oldu, evde yatıyor; korkunç acı çekiyor.››

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ed entrò di nuovo a cafarnao dopo alcuni giorni. si seppe che era in cas

Türkçe

birkaç gün sonra İsa tekrar kefarnahuma geldiğinde, evde olduğu duyuldu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

poi discese a cafarnao, una città della galilea, e al sabato ammaestrava la gente

Türkçe

sonra İsa celilenin kefarnahum kentine gitti. Şabat günü halka öğretiyordu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

andarono a cafarnao e, entrato proprio di sabato nella sinagoga, gesù si mise ad insegnare

Türkçe

kefarnahuma girdiler. Şabat günü İsa havraya gidip öğretmeye başladı.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quando ebbe terminato di rivolgere tutte queste parole al popolo che stava in ascolto, entrò in cafarnao

Türkçe

İsa, kendisini dinleyen halka bütün bu sözleri söyledikten sonra kefarnahuma gitti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e, lasciata nazaret, venne ad abitare a cafarnao, presso il mare, nel territorio di zàbulon e di nèftali

Türkçe

nasıradan ayrılarak zevulun ve naftali yöresinde, celile gölü kıyısında bulunan kefarnahuma yerleşti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

dopo questo fatto, discese a cafarnao insieme con sua madre, i fratelli e i suoi discepoli e si fermarono colà solo pochi giorni

Türkçe

bundan sonra İsa, annesi, kardeşleri ve öğrencileri kefarnahuma gidip orada birkaç gün kaldılar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quando dunque la folla vide che gesù non era più là e nemmeno i suoi discepoli, salì sulle barche e si diresse alla volta di cafarnao alla ricerca di gesù

Türkçe

halk, İsanın ve öğrencilerinin orada olmadığını görünce teknelere binerek kefarnahuma, İsayı aramaya gitti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

giunsero intanto a cafarnao. e quando fu in casa, chiese loro: «di che cosa stavate discutendo lungo la via?»

Türkçe

kefarnahuma vardılar. eve girdikten sonra İsa onlara, ‹‹yolda neyi tartışıyordunuz?›› diye sordu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

andò dunque di nuovo a cana di galilea, dove aveva cambiato l'acqua in vino. vi era un funzionario del re, che aveva un figlio malato a cafarnao

Türkçe

İsa yine, suyu şaraba çevirdiği celilenin kana köyüne geldi. orada saraya bağlı bir memur vardı. oğlu kefarnahumda hastaydı.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

venuti a cafarnao, si avvicinarono a pietro gli esattori della tassa per il tempio e gli dissero: «il vostro maestro non paga la tassa per il tempio?»

Türkçe

kefarnahuma geldiklerinde, iki dirhemlik tapınak vergisini toplayanlar petrusa gelip, ‹‹Öğretmeniniz tapınak vergisini ödemiyor mu?›› diye sordular.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma egli rispose: «di certo voi mi citerete il proverbio: medico, cura te stesso. quanto abbiamo udito che accadde a cafarnao, fàllo anche qui, nella tua patria!»

Türkçe

İsa onlara şöyle dedi: ‹‹kuşkusuz bana şu deyimi hatırlatacaksınız: ‹ey hekim, önce kendini iyileştir! kefarnahumda yaptıklarını duyduk. aynısını burada, kendi memleketinde de yap.› ››

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,730,089,993 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam