Şunu aradınız:: conservare al riparo dall’umidità (İtalyanca - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Turkish

Bilgi

Italian

conservare al riparo dall’umidità

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Türkçe

Bilgi

İtalyanca

si ritengono al riparo dallo stratagemma di allah?

Türkçe

(veya) onlar, allah'ın tuzağından güvende mi idiler?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

salpati di là, navigammo al riparo di cipro a motivo dei venti contrar

Türkçe

oradan yine denize açıldık. rüzgar ters yönden estiği için kıbrısın rüzgar altından geçtik.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

correva contro di lui a testa alta, al riparo del curvo spessore del suo scudo

Türkçe

ona inatla saldırmıştı.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

entrambe li tradirono, ed essi non poterono in alcun modo porle al riparo da allah.

Türkçe

(kocaları,) allah'tan hiçbir şeyi onlardan savamadı.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tu che abiti al riparo dell'altissimo e dimori all'ombra dell'onnipotente

Türkçe

her Şeye gücü yetenin gölgesinde barınır.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

colui che li ha preservati dalla fame e li ha messi al riparo da [ogni] timore.

Türkçe

kendilerini açlıktan doyuran ve her çeşit korkudan emin kıldı.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

no, per quelli che sono miscredenti, non basteranno i loro beni e i loro figli per metterli al riparo da allah.

Türkçe

bilinmelidir ki inkar edenlerin ne malları ne de evlatları allah huzurunda kendilerine bir fayda sağlayacaktır.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

forse, che la gente delle città è al riparo dal nostro castigo severo che li colpisce la notte, durante il sonno?

Türkçe

acaba o ülkelerin halkı, geceleyin uyurlarken kendilerine azabımızın gelmeyeceğinden emin mi idiler?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

forse, che la gente delle città è al riparo dal nostro castigo severo che li colpisce in pieno giorno, mentre si divertono?

Türkçe

ya da (o) ülkelerin halkı, kuşluk vakti eğlenirlerken azabımızın onlara gelmeyeceğinden emin midirler?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

entrambe sottostavano a due dei nostri servi, uomini giusti. entrambe li tradirono, ed essi non poterono in alcun modo porle al riparo da allah.

Türkçe

bu ikisi, kullarımızdan iki barışçı kulun nikâhı altında idiler, onlara hıyanet ettiler de eşleri, allah'tan onlara gelecek olanı hiçbir şeyle geri çeviremediler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e quelli che sono miscredenti, i loro beni e i loro figli non li metteranno affatto al riparo da allah: sono i compagni del fuoco e vi rimarranno in perpetuo.

Türkçe

gerçekten de o kafirlerin ne malları allah azabından onları koruyabilir, ne evlatları ve onlardır ateş ehli olanlar, orada ebedi kalırlar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

manda dunque fin d'ora a mettere al riparo il tuo bestiame e quanto hai in campagna. su tutti gli uomini e su tutti gli animali che si trovano in campagna e che non saranno ricondotti in casa, scenderà la grandine ed essi moriranno»

Türkçe

Şimdi buyruk ver, hayvanların ve kırda neyin varsa hepsi sığınaklara konsun. dolu yağınca, eve getirilmeyen, kırda kalan bütün insanlarla hayvanlar ölecek.› ››

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allah ha proposto ai miscredenti l'esempio della moglie di noè e della moglie di lot. entrambe sottostavano a due dei nostri servi, uomini giusti. entrambe li tradirono, ed essi non poterono in alcun modo porle al riparo da allah. fu detto loro: “entrate entrambe nel fuoco, insieme con coloro che vi entrano”.

Türkçe

allah, kafir olanlara, nuh'un karısıyla ve lut'un karısıyla örnek getirmededir; ikisi de, temiz kullarımızdan ikisinin nikah altındaydı, derken onlara karşı hainlikte bulundular da o iki temiz kul, hiçbir suretle onları kurtaramadı allah'ın cezasından ve onlara girin denildi ateşe, girenlerle beraber.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,761,916,813 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam