İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bello
guapo
Son Güncelleme: 2009-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sei bello
ang gwapo
Son Güncelleme: 2021-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sei bello,
gwapo ka
Son Güncelleme: 2020-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sei così bello
mahal kita palagi
Son Güncelleme: 2021-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bello in italia
hindi k parin nagbabago maganda k parin kaibigan
Son Güncelleme: 2022-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perché sei così bello
ang gwapo mo
Son Güncelleme: 2020-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
è bello andare in bicicletta
sarap magbike
Son Güncelleme: 2021-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perché il gelsomino è così bello?
bakit ang ganda ni jasmine?
Son Güncelleme: 2020-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tuo figlio è bello, proprio come te
gwapo ng anak ko
Son Güncelleme: 2021-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
è bello dormire quando piove forte
sarap pang matulog peo mas masarap matulog yung tipong arabi kita ayiee
Son Güncelleme: 2021-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e' bello dar lode al signore e cantare al tuo nome, o altissimo
upang magpakilala ng iyong kagandahang-loob sa umaga, at ng iyong pagtatapat gabigabi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alleluia. è bello cantare al nostro dio, dolce è lodarlo come a lui conviene
purihin ninyo ang panginoon; sapagka't mabuting umawit ng mga pagpuri sa ating dios; sapagka't maligaya, at ang pagpuri ay nakalulugod.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
come sei bello, mio diletto, quanto grazioso! anche il nostro letto è verdeggiante
narito, ikaw ay maganda sinisinta ko, oo, maligaya: ang ating higaan naman ay lungtian.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e' bello invece essere circondati di premure nel bene sempre e non solo quando io mi trovo presso di voi
datapuwa't mabuti ang ipagmalasakit sa mabuting bagay sa lahat ng panahon, at hindi lamang samantalang ako'y kaharap ninyo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu sei il più bello tra i figli dell'uomo, sulle tue labbra è diffusa la grazia, ti ha benedetto dio per sempre
ibigkis mo ang iyong tabak sa iyong hita, oh makapangyarihan, kalakip ang iyong kaluwalhatian at ang iyong kamahalan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bello lo aveva fatto nella moltitudine dei suoi rami, perciò lo invidiavano tutti gli alberi dell'eden nel giardino di dio»
pinaganda ko siya sa karamihan ng kaniyang mga sanga, na anopa't lahat ng punong kahoy sa eden, na nangasa halamanan ng dios, nanaghili sa kaniya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
questa parola è degna di fede e perciò voglio che tu insista in queste cose, perché coloro che credono in dio si sforzino di essere i primi nelle opere buone. ciò è bello e utile per gli uomini
tapat ang pasabi, at tungkol sa mga bagay na ito ay ninanasa kong patotohanan mong may pagkakatiwala, upang ang mga nagsisipanampalataya sa dios ay maging maingat na papanatilihin ang mabubuting gawa. ang mga bagay na ito ay pawang mabubuti at mapapakinabangan ng mga tao:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecco, l'assiria era un cedro del libano, bello di rami e folto di fronde, alto di tronco; fra le nubi era la sua cima
narito, ang taga asiria ay isang cedro sa libano, na may magandang mga sanga, at may mayabong na lilim, at may mataas na kataasan; at ang kaniyang dulo ay nasa gitna ng mga mayabong na sanga.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per fede mosè, appena nato, fu tenuto nascosto per tre mesi dai suoi genitori, perché videro che il bambino era bello; e non ebbero paura dell'editto del re
sa pananampalataya, nang ipanganak si moises, ay itinagong tatlong buwan ng kaniyang mga magulang, sapagka't kanilang nakitang maganda ang bata; at hindi sila natakot sa utos ng hari.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quando i fratelli abiteranno insieme e uno di loro morirà senza lasciare figli, la moglie del defunto non si mariterà fuori, con un forestiero; il suo cognato verrà da lei e se la prenderà in moglie, compiendo così verso di lei il dovere del cognato
kung ang magkapatid ay tumahang magkasama, at isa sa kanila'y mamatay, at walang anak, ang asawa ng patay ay huwag magaasawa ng iba sa labas: ang kapatid ng kaniyang asawa ay sisiping sa kaniya, at kukunin siya niyang asawa, at tutuparin sa kaniya ang tungkulin ng pagkakapatid ng asawa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: