Şunu aradınız:: nulla è impossibile per colui che osa (İtalyanca - Yunanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Yunanca

Bilgi

İtalyanca

nulla è impossibile per colui che osa

Yunanca

τίποτα δεν είναι αδύνατο για κάποιον που τολμά

Son Güncelleme: 2012-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

nulla è impossibile a dio»

Yunanca

διοτι ουδεν πραγμα θελει εισθαι αδυνατον παρα τω Θεω.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

comprendo che puoi tutto e che nessuna cosa è impossibile per te

Yunanca

Εξευρω οτι δυνασαι τα παντα, και ουδεις στοχασμος σου δυναται να εμποδισθη.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

questa è la legge per colui che ha la gonorrea o un'emissione seminale che lo rende immond

Yunanca

Ουτος ειναι ο νομος περι του εχοντος ρευσιν και περι εκεινου, εκ του οποιου εξερχεται το σπερμα συνουσιας, δια να μιαινηται δι' αυτου

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

per tutti questi motivi è impossibile per noi votare a favore della commissione designata.

Yunanca

Για όλους αυτούς τους λόγους αδυνατούμε να ψηφίσουμε υπέρ της προταθείσας Επιτροπής.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

e chi giura per il cielo, giura per il trono di dio e per colui che vi è assiso

Yunanca

Και ο ομοσας εν τω ουρανω, ομνυει εν τω θρονω του Θεου και εν τω καθημενω επανω αυτου.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ed egli è morto per tutti, perché quelli che vivono non vivano più per se stessi, ma per colui che è morto e risuscitato per loro

Yunanca

και απεθανεν υπερ παντων, δια να μη ζωσι πλεον δι' εαυτους οι ζωντες, αλλα δια τον αποθανοντα και ανασταντα υπερ αυτων.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

però per colui che non ha teso insidia, ma che dio gli ha fatto incontrare, io ti fisserò un luogo dove potrà rifugiarsi

Yunanca

εαν ομως δεν παρεμονευσεν, αλλ' ο Θεος παρεδωκεν αυτον εις την χειρα αυτου, τοτε εγω θελω σοι διορισει τοπον, οπου θελει καταφυγει

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma se io non conosco il valore del suono, sono come uno straniero per colui che mi parla, e chi mi parla sarà uno straniero per me

Yunanca

Εαν λοιπον δεν γνωρισω την σημασιαν της φωνης, θελω εισθαι προς τον λαλουντα βαρβαρος και ο λαλων βαρβαρος προς εμε.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

l' insolvenza è considerata nell' unione europea, nella maggior parte degli stati, come un avvenimento assolutamente definitivo per colui che la vive.

Yunanca

Η αφερεγγυότητα λοιπόν αντιμετωπίζεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση, στα περισσότερα κράτη, σαν ένα γεγονός απόλυτα καθοριστικό για εκείνον που το βιώνει.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

È impossibile per un terrorista fabbricare un dispositivo nucleare esplosivo rudimentale o un dispositivo di dispersione radiologica senza essersi procurato il materiale mediante un traffico illecito.

Yunanca

Ένας πρόχειρος, κατασκευασμένος από τρομοκράτες, πυρηνικός εκρηκτικός μηχανισμός ή μηχανισμός διασκορπισμού ραδιενέργειας δεν είναι δυνατόν να κατασκευαστεί χωρίς την απόκτηση των υλικών ως αποτέλεσμα της παράνομης διακίνησής τους.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

negli annunci pubblicati nella stampa locale è impossibile per i lettori distinguere le associazioni per l’uso collettivo di macchinario agricolo dalle loro aziende controllate.

Yunanca

Στις ανακοινώσεις που γίνονταν στον τοπικό τύπο, οι αναγνώστες δεν μπορούσαν να διακρίνουν ανάμεσα στα δίκτυα ανταλλαγής μηχανών και τις θυγατρικές τους εταιρείες.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

si tratti di un nativo del paese tra gli israeliti o di uno straniero che soggiorna in mezzo a voi, avrete un'unica legge per colui che pecca per inavvertenza

Yunanca

Εις νομος θελει εισθαι εις εσας δια τον αυτοχθονα μεταξυ των υιων Ισραηλ και δια τον ξενον τον παροικουντα μεταξυ αυτων, οταν αμαρτηση εξ αγνοιας.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

poi il sacerdote offrirà il sacrificio espiatorio e compirà l'espiazione per colui che si purifica della sua immondezza; quindi immolerà l'olocausto

Yunanca

Και θελει προσφερει ο ιερευς την περι αμαρτιας προσφοραν, και θελει καμει εξιλεωσιν υπερ του καθαριζομενου απο της ακαθαρσιας αυτου και επειτα θελει σφαξει το ολοκαυτωμα.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

egli concede a chi gli è gradito sapienza, scienza e gioia, mentre al peccatore dà la pena di raccogliere e d'ammassare per colui che è gradito a dio. ma anche questo è vanità e un inseguire il vento

Yunanca

Επειδη ο Θεος εις τον ανθρωπον τον αρεστον ενωπιον αυτου διδει σοφιαν και γνωσιν και χαραν εις δε τον αμαρτωλον διδει περισπασμον, εις το να προσθετη και να επισωρευη, δια να δωση αυτα εις τον αρεστον ενωπιον αυτου και τουτο ματαιοτης και θλιψις πνευματος.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e giurò per colui che vive nei secoli dei secoli; che ha creato cielo, terra, mare, e quanto è in essi: «non vi sarà più indugio

Yunanca

και ωμοσεν εις τον ζωντα εις τους αιωνας των αιωνων, οστις εκτισε τον ουρανον και τα εν αυτω, και την γην και τα εν αυτη και την θαλασσαν και τα εν αυτη, οτι καιρος δεν θελει εισθαι ετι,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

desidero rispondere nel modo più chiaro possibile: dal punto di vista legale, è impossibile per i paesi che adottano la soluzione opt-in applicare tale sistema alla posta proveniente da paesi che adottano la soluzione opt-out.

Yunanca

Θέλω να είμαι απολύτως σαφής. Νομικά είναι αδύνατον για τις χώρες opt-in να εφαρμόσουν το σύστημά τους σε ηλεκτρονικό ταχυδρομείο που προέρχεται από χώρες opt-out.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

questa crisi ci dimostra, in primo luogo, che, nelle situazioni complesse come l' uragano mitch in america centrale, a volte è impossibile per gli umanitari affrontare la situazione senza l' aiuto di strutture militari.

Yunanca

Αυτή η κρίση μάς δείχνει, κατά πρώτο λόγο, ότι, σε περίπλοκες καταστάσεις όπως του τυφώνα mitch στην Κεντρική Αμερική, είναι ενίοτε αδύνατο για τους ανθρωπιστές να αντιμετωπίσουν την κατάσταση χωρίς τη βοήθεια στρατιωτικών δομών.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

udii l'uomo vestito di lino, che era sulle acque del fiume, il quale, alzate la destra e la sinistra al cielo, giurò per colui che vive in eterno che tutte queste cose si sarebbero compiute fra un tempo, tempi e la metà di un tempo, quando sarebbe finito colui che dissipa le forze del popolo santo

Yunanca

Και ηκουσα τον ανδρα τον ενδεδυμενον λινα, οστις ητο επανωθεν των υδατων του ποταμου, οτε υψωσε την δεξιαν αυτου και την αριστεραν αυτου εις τον ουρανον και ωμοσεν εις τον ζωντα εις τον αιωνα, οτι θελει εισθαι εις καιρον, καιρους και ημισυ καιρου και οταν συντελεσθη ο διασκορπισμος της δυναμεως του αγιου λαου, παντα ταυτα θελουσιν εκπληρωθη.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

abbiamo il dovere di ricordare alle autorità mauritane che è impossibile, per l' unione europea, esaminare, ad esempio, la possibilità che questo paese acquisisca lo status di membro a pieno titolo nel processo di barcellona se la democrazia non diventa una realtà, se i diritti umani continuano ad essere violati e, inoltre, se si continua a mantenere la scadenza di elezioni municipali e legislative che, nella situazione attuale, avranno luogo nel prossimo mese di ottobre senza alcun tipo di garanzia.

Yunanca

Και έχουμε την υποχρέωση να υπενθυμίσουμε στις αρχές της Μαυριτανίας ότι είναι αδύνατο για την Ευρωπαϊκή Ένωση να θεωρήσει, για παράδειγμα, ότι αυτή η χώρα θα αποκτήσει καθεστώς αυτοδίκαιου μέλους στη διαδικασία της Βαρκελώνης, αν η δημοκρατία δεν γίνει πραγματικότητα, αν τα ανθρώπινα δικαιώματα συνεχίσουν να παραβιάζονται και ακόμα αν παραμείνει η ημερομηνία των δημοτικών και βουλευτικών εκλογών που, όπως έχουν τα πράγματα αυτή τη στιγμή, θα διεξαχθούν τον Οκτώβριο χωρίς κανένα είδος εγγυήσεων.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,328,318 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam