Şunu aradınız:: spreuk (Afrikanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

German

Bilgi

Afrikaans

spreuk

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Almanca

Bilgi

Afrikanca

en job het verder sy spreuk aangehef en gesê:

Almanca

und hiob fuhr fort und hob an seine sprüche und sprach:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek wil my mond open met 'n spreuk, raaisels uit die voortyd laat stroom.

Almanca

ich will meinen mund auftun zu sprüchen und alte geschichten aussprechen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek sal my oor neig tot 'n spreuk; ek sal my raaisel verklaar by die siter.

Almanca

warum sollte ich mich fürchten in bösen tagen, wenn mich die missetat meiner untertreter umgibt,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

om 'n spreuk en beeldspraak te verstaan, die woorde van die wyse manne en hulle raaisels.

Almanca

daß er verstehe die sprüche und ihre deutung, die lehre der weisen und ihre beispiele.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

soos die bene van 'n lamme slap afhang, so is 'n spreuk in die mond van die dwase.

Almanca

wie einem krüppel das tanzen, also steht den narren an, von weisheit zu reden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hy het sy spreuk aangehef en gesê: bíleam, die seun van beor, spreek, en die man met geopende oog spreek.

Almanca

und er hob an seinen spruch und sprach: es sagt bileam, der sohn beors, es sagt der mann, dem die augen geöffnet sind,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

toe hef hy sy spreuk aan en sê: staan op balak, en hoor! luister na my, seun van sippor!

Almanca

und er hob an seinen spruch und sprach: stehe auf, balak, und höre! nimm zu ohren was ich sage, du sohn zippors!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

kyk, elkeen wat spreekwoorde maak, sal 'n spreuk op jou toepas, naamlik: soos die moeder, so haar dogter.

Almanca

siehe, alle die, so sprichwort pflegen zu üben, werden von dir dies sprichwort sagen: "die tochter ist wie die mutter."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

en hy het sy spreuk aangehef en gesê: uit aram laat balak my haal, die koning van moab--uit die berge van die ooste: kom vervloek jakob vir my, en kom, verwens israel.

Almanca

da hob er an seinen spruch und sprach: aus syrien hat mich balak, der moabiter könig, holen lassen von dem gebirge gegen aufgang: komm, verfluche mir jakob! komm schilt israel!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,735,514 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam