İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
–estás conmovido; lo comprendo...
-- Ты взволнован, я это понимаю.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es una situación que ha conmovido al mundo.
Эта ситуация потрясла мир.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vronsky calló de nuevo, visiblemente conmovido.
Он замолчал, очевидно, в сильном волнении.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta tragedia ha conmovido profundamente al pueblo suizo.
Эта трагедия глубоко потрясла швейцарский народ.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gracias por sus amables palabras, que me han conmovido profundamente.
Спасибо за ваши добрые слова, которые меня очень тронули.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Él no parece ridículo ni afectado; se le ve sólo conmovido.
А он не смешон, не натянут, он видно, что тронут.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me he sentido especialmente conmovido por lo que ha dicho sobre mi país.
Я особенно тронут тем, что вы сказали сегодня о моей стране.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta mañana, me han conmovido las amables palabras del presidente al presentarme.
Сегодня утром меня также тронули добрые слова Председателя, когда он меня представлял.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el jefe del servicio administrativo quedó tan conmovido que también se echó a llorar.
Начальник Административной службы был настолько тронут этим, что сам не смог сдержать слез.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora, conmovido por aquellos recuerdos, buscaba decir algo agradable al anciano.
Левину трогателен и жалок был теперь этот старик, и ему хотелось сказать ему что-нибудь приятное.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
23. el sr. mavrommatis dice que está profundamente conmovido por el homenaje que se le rinde.
23. Г-н МАВРОММАТИС говорит, что он глубоко тронут словами благодарности, прозвучавшими в его адрес.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
expresó su profundo agradecimiento a todas las delegaciones y señaló que la habían conmovido sus amables palabras.
Она выразила глубокую признательность всем делегациям и сказала, что была тронута их теплыми словами.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
esta expresión de solidaridad, que demuestra el interés por haití y su pueblo, nos ha conmovido profundamente.
Такое проявление солидарности, ставшее свидетельством интереса к судьбе Гаити и ее народа, глубоко нас тронуло.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
algunos casos de discriminación, sin corresponder exactamente al artículo 1, han conmovido a los miembros del comité.
Кроме того, члены Комитета выразили беспокойство по поводу некоторых случаев дискриминации, на которые в прямом смысле не распространяется действие статьи 1.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estaba admirado y conmovido hasta el punto de olvidar dónde se hallaba y de no oír a los que estaban hablando cerca de él.
Он даже забыл, где был, и, не слушая того, что говорилось, не спускал глаз с удивительного портрета.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la historia reciente la comunidad internacional también ha sido testigo de hechos atroces, que han conmovido la conciencia de las naciones.
В последнее время международное сообщество также было свидетелем жестокостей, которые потрясли сознание народов.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me siento especialmente conmovido porque este aniversario se celebra apenas meses después de que las naciones unidas ayudaron a otro país africano a alcanzar su independencia.
Мне особенно приятно отмечать нынешнюю годовщину всего через несколько месяцев после того, как Организация Объединенных Наций помогла еще одной африканской стране обрести независимость.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
juntos, hemos conmovido la blogósfera con miles de posts sobre agua, cambio climático, pobreza, alimentos, y nuestro poder.
Вместе мы разогрели блогосферу своими многотысячными постами о воде, изменениях в климате, голоде, питании и власти.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el presidente (habla en inglés): me siento conmovido por las cálidas palabras de todos ustedes, y les doy las más sinceras gracias.
Председатель (говорит поанглийски): Я очень тронут теплыми словами, которые вы все мне сказали, и от всей души благодарю вас.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quisiera terminar agradeciéndole, sr. presidente, las amables palabras que ha pronunciado al comienzo de esta sesión sobre las cualidades del difunto rey hussein, unas palabras que nos han conmovido mucho.
Г-н Председатель, в заключение я хотел бы выразить Вам благодарность за сказанные Вами в начале этого заседания любезные слова в адрес покойного короля Хусейна, которые глубоко нас тронули.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: