Şunu aradınız:: tegemoetgegaan (Afrikanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

German

Bilgi

Afrikaans

tegemoetgegaan

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Almanca

Bilgi

Afrikanca

want hy was nog in die lendene van sy vader toe melgisédek hom tegemoetgegaan het.

Almanca

denn er war ja noch in den lenden des vaters, da ihm melchisedek entgegenging.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en obádja het agab tegemoetgegaan en hom dit meegedeel; en agab het elía tegemoetgegaan.

Almanca

da ging obadja hin ahab entgegen und sagte es ihm an. und ahab ging hin elia entgegen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en jesus het nog nie in die dorp gekom nie, maar was op die plek waar martha hom tegemoetgegaan het.

Almanca

(denn jesus war noch nicht in den flecken gekommen, sondern war noch an dem ort, da ihm martha war entgegengekommen.)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarom het die skare hom ook tegemoetgegaan, omdat hulle gehoor het dat hy hierdie teken gedoen het.

Almanca

darum ging ihm auch das volk entgegen, da sie hörten, er hätte solches zeichen getan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en samuel het gedoen wat die here gespreek het; en toe hy by betlehem aankom, het die oudstes van die stad hom bewend tegemoetgegaan en gevra: is u koms vrede?

Almanca

samuel tat, wie ihm der herr gesagt hatte, und kam gen bethlehem. da entsetzten sich die Ältesten der stadt und gingen ihm entgegen und sprachen: ist's friede, daß du kommst?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en dawid het in nob gekom by die priester ahiméleg; en ahiméleg het dawid bewend tegemoetgegaan en hom gevra: waarom is u alleen, en is daar niemand by u nie?

Almanca

david aber kam gen nobe zum priester ahimelech. und ahimelech entsetzte sich, da er david entgegenging, und sprach zu ihm: warum kommst du allein und ist kein mann mit dir?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarop het hásael hom tegemoetgegaan en 'n geskenk in sy hand geneem, naamlik allerhande kosbare goed van damaskus, 'n vrag vir veertig kamele; en hy het gekom en voor hom gaan staan en gesê: u seun bénhadad, die koning van aram, stuur my na u om te vra: sal ek van hierdie siekte gesond word?

Almanca

hasael ging ihm entgegen und nahm geschenke mit sich und allerlei güter zu damaskus, eine last für vierzig kamele. und da er kam, trat er vor ihn und sprach: dein sohn benhadad, der könig von syrien, hat mich zu dir gesandt und läßt dir sagen: kann ich auch von dieser krankheit genesen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,925,844 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam