검색어: tegemoetgegaan (아프리칸스어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

German

정보

Afrikaans

tegemoetgegaan

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

독일어

정보

아프리칸스어

want hy was nog in die lendene van sy vader toe melgisédek hom tegemoetgegaan het.

독일어

denn er war ja noch in den lenden des vaters, da ihm melchisedek entgegenging.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en obádja het agab tegemoetgegaan en hom dit meegedeel; en agab het elía tegemoetgegaan.

독일어

da ging obadja hin ahab entgegen und sagte es ihm an. und ahab ging hin elia entgegen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en jesus het nog nie in die dorp gekom nie, maar was op die plek waar martha hom tegemoetgegaan het.

독일어

(denn jesus war noch nicht in den flecken gekommen, sondern war noch an dem ort, da ihm martha war entgegengekommen.)

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarom het die skare hom ook tegemoetgegaan, omdat hulle gehoor het dat hy hierdie teken gedoen het.

독일어

darum ging ihm auch das volk entgegen, da sie hörten, er hätte solches zeichen getan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en samuel het gedoen wat die here gespreek het; en toe hy by betlehem aankom, het die oudstes van die stad hom bewend tegemoetgegaan en gevra: is u koms vrede?

독일어

samuel tat, wie ihm der herr gesagt hatte, und kam gen bethlehem. da entsetzten sich die Ältesten der stadt und gingen ihm entgegen und sprachen: ist's friede, daß du kommst?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en dawid het in nob gekom by die priester ahiméleg; en ahiméleg het dawid bewend tegemoetgegaan en hom gevra: waarom is u alleen, en is daar niemand by u nie?

독일어

david aber kam gen nobe zum priester ahimelech. und ahimelech entsetzte sich, da er david entgegenging, und sprach zu ihm: warum kommst du allein und ist kein mann mit dir?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarop het hásael hom tegemoetgegaan en 'n geskenk in sy hand geneem, naamlik allerhande kosbare goed van damaskus, 'n vrag vir veertig kamele; en hy het gekom en voor hom gaan staan en gesê: u seun bénhadad, die koning van aram, stuur my na u om te vra: sal ek van hierdie siekte gesond word?

독일어

hasael ging ihm entgegen und nahm geschenke mit sich und allerlei güter zu damaskus, eine last für vierzig kamele. und da er kam, trat er vor ihn und sprach: dein sohn benhadad, der könig von syrien, hat mich zu dir gesandt und läßt dir sagen: kann ich auch von dieser krankheit genesen?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,759,455,874 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인