İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die gids bestaan dalk nie.
den angivne mappe eksisterer måske ikke.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die ligging waar die gids geskep moet word bestaan dalk nie.
placeringen hvor mappen skulle oprettes eksisterer måske ikke.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
-is hierdie plek regtig veilig?
- er lejligheden helt sikker?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ek het hierdie plek geërf van my ouers.
jeg arvede dette sted fra mine forældre.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die gids is dalk nie leeg nie.
den angivne mappe er måske ikke tom.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
jy mag vir jou geen vrou neem nie, en jy mag geen seuns of dogters hê in hierdie plek nie.
du skal ikke tage dig en hustru og ikke have sønner eller døtre på dette sted.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dié profiel is dalk nie meer akkuraat is nie
denne profil er måske ikke længere nøjagtig
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jy het dalk nie regte na die gekose hulpbron.
du har ikke adgang til den forespurgte ressource.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en wat hy vir julle in die woestyn gedoen het tot julle aankoms op hierdie plek;
og hvad han gjorde for eder i Ørkenen, lige til i kom til stedet her,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want ek het vyf broers--om hulle dringend te waarsku, sodat hulle nie ook in hierdie plek van pyniging kom nie.
thi jeg har fem brødre for at han kan vidne for dem, for at ikke også de skulle komme i dette pinested.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop word jakob uit sy slaap wakker en sê: waarlik, die here is op hierdie plek, en ék het dit nie geweet nie.
da jakob vågnede af sin søvn, sagde han: "sandelig, herren er på dette sted, og jeg vidste det ikke!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jy mag dalk nie die nodige lees regte vir die lêer of gids hê nie.
du har måske ikke rettigheder til at læse filen eller åbne mappen.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kon nie ui.xml laai nie. die program is dalk nie behoorlik geïnstalleer nie
kunne ikke indlæse ui-fil. programmet er muligvis ikke korrekt installeret.
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dié toestel het 'n ou profiel wat dalk nie meer akkuraat is nie.
denne enhed har en gammel profil, der muligvis ikke længere er nøjagtig.
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom, kyk, daar kom dae, spreek die here, dat hierdie plek nie meer sal genoem word tofet en die dal van die seun van hinnom nie, maar moorddal.
se, derfor skal dage komme, lyder det fra herren, da dette sted ikke mere skal hedde tofet og hinnoms søns dal, men morddalen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die gids %s bestaan reeds. die gebruiker het dalk nie die nodige regte om in dié gids te lees of te skryf nie. wil u dit in elk geval gebruik?
mappen %s findes allerede. brugeren har måske ikke rettigheder til at læse eller skrive i denne mappe. vil du bruge den alligevel?
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit is dalk nie die slimste idee, maar, ons is geen kollegas meer, dus geen beletsel meer.
måske er det ikke den bedste idé, men vi arbejder ikke sammen længere, så jeg må gerne.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en die nasie aan wie hulle diensbaar sal wees, sal ek oordeel, het god gesê; en daarna sal hulle uittrek en my in hierdie plek dien.
og det folk, for hvilket de skulle trælle, vil jeg dømme, sagde gud; og derefter skulle de drage ud og tjene mig på dette sted."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en hy het bevrees geword en gesê: hoe vreeslik is hierdie plek! dit is hier niks anders as 'n huis van god nie, en dit is hier die poort van die hemel.
og han blev angst og sagde: "hvor forfærdeligt er dog dette sted! visselig, her er guds hus, her er himmelens port!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sodat u oë oop mag wees dag en nag oor hierdie huis, oor die plek waar u van gesê het dat u u naam daar wil vestig, sodat u mag luister na die gebed wat u kneg na hierdie plek toe sal bid.
lad dine Øjne være åbne over dette hus både dag og nat, over det sted, hvor du har sagt, du vilde stedfæste dit navn, så du hører den bøn, din tjener opsender, vendt mod dette sted!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: