来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die gids bestaan dalk nie.
den angivne mappe eksisterer måske ikke.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
die ligging waar die gids geskep moet word bestaan dalk nie.
placeringen hvor mappen skulle oprettes eksisterer måske ikke.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
-is hierdie plek regtig veilig?
- er lejligheden helt sikker?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
ek het hierdie plek geërf van my ouers.
jeg arvede dette sted fra mine forældre.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
die gids is dalk nie leeg nie.
den angivne mappe er måske ikke tom.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
jy mag vir jou geen vrou neem nie, en jy mag geen seuns of dogters hê in hierdie plek nie.
du skal ikke tage dig en hustru og ikke have sønner eller døtre på dette sted.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dié profiel is dalk nie meer akkuraat is nie
denne profil er måske ikke længere nøjagtig
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
jy het dalk nie regte na die gekose hulpbron.
du har ikke adgang til den forespurgte ressource.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
en wat hy vir julle in die woestyn gedoen het tot julle aankoms op hierdie plek;
og hvad han gjorde for eder i Ørkenen, lige til i kom til stedet her,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
want ek het vyf broers--om hulle dringend te waarsku, sodat hulle nie ook in hierdie plek van pyniging kom nie.
thi jeg har fem brødre for at han kan vidne for dem, for at ikke også de skulle komme i dette pinested.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarop word jakob uit sy slaap wakker en sê: waarlik, die here is op hierdie plek, en ék het dit nie geweet nie.
da jakob vågnede af sin søvn, sagde han: "sandelig, herren er på dette sted, og jeg vidste det ikke!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jy mag dalk nie die nodige lees regte vir die lêer of gids hê nie.
du har måske ikke rettigheder til at læse filen eller åbne mappen.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
kon nie ui.xml laai nie. die program is dalk nie behoorlik geïnstalleer nie
kunne ikke indlæse ui-fil. programmet er muligvis ikke korrekt installeret.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
dié toestel het 'n ou profiel wat dalk nie meer akkuraat is nie.
denne enhed har en gammel profil, der muligvis ikke længere er nøjagtig.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
daarom, kyk, daar kom dae, spreek die here, dat hierdie plek nie meer sal genoem word tofet en die dal van die seun van hinnom nie, maar moorddal.
se, derfor skal dage komme, lyder det fra herren, da dette sted ikke mere skal hedde tofet og hinnoms søns dal, men morddalen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die gids %s bestaan reeds. die gebruiker het dalk nie die nodige regte om in dié gids te lees of te skryf nie. wil u dit in elk geval gebruik?
mappen %s findes allerede. brugeren har måske ikke rettigheder til at læse eller skrive i denne mappe. vil du bruge den alligevel?
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
dit is dalk nie die slimste idee, maar, ons is geen kollegas meer, dus geen beletsel meer.
måske er det ikke den bedste idé, men vi arbejder ikke sammen længere, så jeg må gerne.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
en die nasie aan wie hulle diensbaar sal wees, sal ek oordeel, het god gesê; en daarna sal hulle uittrek en my in hierdie plek dien.
og det folk, for hvilket de skulle trælle, vil jeg dømme, sagde gud; og derefter skulle de drage ud og tjene mig på dette sted."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en hy het bevrees geword en gesê: hoe vreeslik is hierdie plek! dit is hier niks anders as 'n huis van god nie, en dit is hier die poort van die hemel.
og han blev angst og sagde: "hvor forfærdeligt er dog dette sted! visselig, her er guds hus, her er himmelens port!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sodat u oë oop mag wees dag en nag oor hierdie huis, oor die plek waar u van gesê het dat u u naam daar wil vestig, sodat u mag luister na die gebed wat u kneg na hierdie plek toe sal bid.
lad dine Øjne være åbne over dette hus både dag og nat, over det sted, hvor du har sagt, du vilde stedfæste dit navn, så du hører den bøn, din tjener opsender, vendt mod dette sted!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: