Şunu aradınız:: verkondig (Afrikanca - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Norwegian

Bilgi

Afrikaans

verkondig

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Norveççe

Bilgi

Afrikanca

verkondig die aankoms van nuwe e-pos

Norveççe

varsler om nye meldinger på gmail

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en daar het hulle die evangelie verkondig.

Norveççe

og forkynte evangeliet der.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die evangelie moet eers aan al die nasies verkondig word.

Norveççe

og først må evangeliet forkynnes for alle folkeslag.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die volk wat ek vir my geformeer het, hulle sal my lof verkondig.

Norveççe

det folk jeg har dannet mig, skal forkynne min pris.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die hemele verkondig sy geregtigheid, en al die volke sien sy heerlikheid.

Norveççe

himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

laat hulle aan die here die eer gee en sy lof in die eilande verkondig!

Norveççe

de skal gi herren ære og forkynne hans pris på øene.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en alle mense vrees en verkondig die werk van god en gee ag op wat hy doen.

Norveççe

og alle mennesker frykter og forkynner guds gjerning, og de forstår hans verk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

baie ontevrede dat hulle die volk leer en in jesus die opstanding uit die dode verkondig.

Norveççe

de harmedes over at de lærte folket og forkynte i jesus opstandelsen fra de døde,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die hemele vertel die eer van god, en die uitspansel verkondig die werk van sy hande.

Norveççe

himlene forteller guds ære, og hvelvingen forkynner hans henders gjerning.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

o god, u het my geleer van my jeug af, en tot nou toe verkondig ek u wonders.

Norveççe

gud, du har lært mig det fra min ungdom av, og inntil nu kunngjør jeg dine undergjerninger.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dalet. die een geslag prys u werke by die ander, en hulle verkondig u magtige dade.

Norveççe

en slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

aangaande die woord wat u ons in die naam van die here verkondig het--ons sal na u nie luister nie.

Norveççe

vi vil ikke høre på dig i det du har talt til oss i herrens navn,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hulle verkondig sedes wat vir ons nie geoorloof is om aan te neem of na te volg nie, omdat ons romeine is.

Norveççe

og forkynner skikker som vi ikke har lov til å ta imot eller leve efter, vi som er romere.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hy het weggegaan en in dekápolis begin verkondig watter groot dinge jesus aan hom gedoen het, en almal was verwonderd.

Norveççe

og han gikk bort og begynte å kunngjøre i dekapolis hvor store ting jesus hadde gjort imot ham; og alle undret sig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

blindes sien weer en kreupeles loop, melaatses word gereinig en dowes hoor, dooies word opgewek en aan armes word die evangelie verkondig.

Norveççe

blinde ser og halte går, spedalske renses og døve hører og døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dat die christus moes ly en die eerste wees uit die opstanding van die dode, en 'n lig aan die volk en die heidene sou verkondig.

Norveççe

at messias skulde lide, og at han som den første av de dødes opstandelse skulde forkynne lys for folket og for hedningene.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

aan my, die geringste van al die heiliges, is hierdie genade gegee om onder die heidene die evangelie van die onnaspeurlike rykdom van christus te verkondig,

Norveççe

mig, den aller ringeste av alle hellige, blev denne nåde gitt å forkynne hedningene evangeliet om kristi uransakelige rikdom,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die lewe is geopenbaar, en ons het dit gesien, en ons getuig en verkondig aan julle die ewige lewe wat by die vader was en aan ons geopenbaar is--

Norveççe

- og livet blev åpenbaret, og vi har sett det og vidner og forkynner eder livet, det evige, som var hos faderen og blev åpenbaret for oss -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

want as ek die evangelie verkondig, is dit vir my geen roem nie; want die dwang is my opgelê, en wee my as ek die evangelie nie verkondig nie!

Norveççe

for om jeg forkynner evangeliet, er det ikke noget å rose mig av; det er en nødvendighet som påligger mig; for ve mig om jeg ikke forkynner evangeliet!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die vorige dinge het ek lankal verkondig, en uit my mond het dit uitgegaan, en ek het dit laat hoor; skielik het ek dit volbring, en dit het gekom.

Norveççe

de forrige ting* har jeg for lenge siden forkynt, de gikk ut av min munn, og jeg kunngjorde dem; brått satte jeg dem i verk, og de kom. / {* jes 46, 9. 10.}

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,731,069,765 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam