İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
maar die filistyne het hulle nog weer in die dal versprei.
a filisteji opet po drugi put rairie se po onom dolu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
israel sowel as die filistyne het slagorde teenoor slagorde opgestel.
i stajae vojska izrailjska i filistejska jedna prema drugoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en abraham het baie dae as vreemdeling in die land van die filistyne vertoef.
i avram ivee kao doljak u zemlji filistejskoj mnogo vremena.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en 'n wagpos van die filistyne het uitgetrek na die pas van migmas.
i straa filistejska izadje u klanac kod mihmasa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toe die hele jabes in gílead hoor alles wat die filistyne aan saul gedoen het,
a kad èue svi u javisu galadskom sve to uèinie filisteji od saula,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die filistyne het die ark van god geneem en dit van ebenhaéser af na asdod gebring.
a filisteji uzee kovèeg boji, i odnesoe iz even-ezera u azot.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarna het saul agter die filistyne teruggetrek, en die filistyne het na hulle plek gegaan.
tada se vrati saul od filisteja, a filisteji otidoe u svoje mesto.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit is die land wat oorgebly het: al die landstreke van die filistyne en al die gesuriete,
ovo je zemlja to je ostala: sve medje filistejske i sva gesurska,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarna het die kinders van israel teruggekeer van die hewige agtervolging van die filistyne en hulle laer geplunder.
potom se vratie sinovi izrailjevi teravi filisteje, i oplenie logor njihov.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop het die filistyne die ark van god geneem en dit in die huis van dagon gebring en dit langs dagon neergesit.
i uzevi filisteji kovèeg boji unesoe ga u dom dagonov, i namestie ga do dagona.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
draai dan nou om en gaan in vrede, en doen niks wat verkeerd is in die oë van die vorste van die filistyne nie.
nego vrati se i idi s mirom da ne uèini ta to ne bi bilo milo knezovima filistejskim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop het die vorste van die filistyne vir haar sewe vars lyne gebring wat nie uitgedroog was nie, en sy het hom daarmee gebind.
i donesoe joj knezovi filistejski sedam guava sirovih, jo neosuenih, i ona ga sveza njima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom moes al die israeliete na die filistyne afgaan om elkeen sy kluitbreker of sy pik of sy byl of sy ploegskaar skerp te maak--
zato silaahu svi izrailjci k filistejima kad koji htede poklepati raonik ili motiku ili sekiru ili srp.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom het die toorn van die here ontvlam teen israel, en hy het hulle verkoop in die hand van die filistyne en in die hand van die kinders van ammon.
zato se razgnevi gospod na izrailja, te ih dade u ruke filistejima i u ruke sinovima amonovim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop het die filistyne bymekaargekom en ingetrek en laer opgeslaan in sunem. en saul het die hele israel versamel, en hulle het laer opgeslaan op gilbóa.
i filisteji skupivi se dodjoe i stadoe u logor kod sunima; skupi i saul sve izrailjce, i stadoe u logor kod gelvuje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom, so sê die here here: kyk, ek strek my hand uit teen die filistyne en sal die kretiërs uitroei en die oorblyfsel van die seekus vernietig.
zato ovako veli gospod gospod: evo ja æu dignuti ruku svoju na filisteje, i istrebiæu hereteje, i potræu ostatak od primorja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in die sewe en twintigste jaar van asa, die koning van juda, was simri sewe dae lank koning in tirsa, terwyl die manskappe gíbbeton beleër wat aan die filistyne behoort het.
godine dvadeset sedme carovanja asinog nad judom zacari se zimrije, i carova sedam dana u tersi; a narod tada stajae u logoru kod givetona, koji bee filistejski.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en daar was hongersnood in die land, buiten die eerste hongersnood wat in die dae van abraham gewees het. daarom het isak getrek na abiméleg, die koning van die filistyne, na gerar.
ali nasta glad u zemlji svrh prve gladi koja bee za vremena avramovog; i isak otide k avimelehu caru filistejskom u gerar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toe kom daar 'n baasvegter uit die laers van die filistyne, met die naam van góliat, uit gat; sy hoogte was ses el en 'n span.
i izadje iz logora filistejskog jedan zatoènik po imenu golijat iz gata, visok est lakata i ped.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan sal dié van die suidland die gebergte van esau, en dié van die laeveld die land van die filistyne in besit neem; en hulle sal die veld van efraim en die veld van samaría, en benjamin gílead in besit neem.
i naslediæe jug, goru isavovu, i ravnicu, filisteje; i naslediæe polje jefremovo i polje samarijsko i venijaminovo i galad;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: