Şunu aradınız:: vlugteling (Afrikanca - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Serbian

Bilgi

Afrikaans

vlugteling

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Sırpça

Bilgi

Afrikanca

op dié dag sal 'n vlugteling na jou toe kom om jou dit te verkondig.

Sırpça

u taj dan ko pobegne, neæe li doæi k tebi da ti donese glas?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

bring vir die dorstige water tegemoet! die inwoners van die land tema het die vlugteling met brood teëgekom.

Sırpça

iznesite vode pred žedne, koji živite u zemlji temi, sretnite s hlebom begunca.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

god het ook as teëstander vir hom verwek reson, die seun van Éljada, 'n vlugteling van sy heer hadadéser, die koning van soba.

Sırpça

podiže mu bog još jednog protivnika, rezona sina elijadinog, koji beše pobegao od gospodara svog adad-ezera, cara sovskog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as jy die grond bewerk, sal dit sy vermoë aan jou nie meer gee nie; 'n swerwer en vlugteling sal jy wees op die aarde.

Sırpça

kad zemlju uzradiš, neæe ti više davati blaga svog. biæeš potukaè i begunac na zemlji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

op dié dag sal jou mond geopen word tegelyk met dié van die vlugteling, en jy sal spreek en nie meer stom wees nie. so sal jy dan vir hulle 'n sinnebeeld wees, en hulle sal weet dat ek die here is.

Sırpça

u taj æe se dan otvoriti usta tvoja prema onom ko pobegne, i govoriæeš i neæeš više biti nem; i biæeš im znak, i oni æe poznati da sam ja gospod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die hand van die here was op my in die aand, voordat die vlugteling gekom het; en hy het my mond geopen teen die tyd dat hy in die môre na my gekom het. so is dan my mond geopen, en ek was nie meer stom nie.

Sırpça

a ruka gospodnja dodje nada me uveèe pre nego dodje onaj što pobeže, i otvori mi usta dokle onaj dodje k meni ujutru; otvoriše mi se usta, te više ne æutah.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek het die here by die altaar sien staan, en hy het gesê: slaan die kapiteel van die pilaar, sodat die drumpels bewe; en verpletter hulle bo die hoof van almal! en ek sal die wat van hulle oorbly, met die swaard ombring: die vlugteling uit hulle sal nie ontsnap nie, en geen vrygeraakte onder hulle homself red nie.

Sırpça

videh gospoda, a on stajaše na oltaru, i reèe: udari u gornji prag od vrata da se zatresu dovratnici, i rascepi ih sve od vrha njihova; a šta ostane iza njih pobiæu maèem; neæe uteæi izmedju njih nijedan, niti æe se koji spasti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,041,747 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam