Şunu aradınız:: kwaaddoeners (Afrikanca - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Vietnamese

Bilgi

Afrikaans

kwaaddoeners

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Vietnamca

Bilgi

Afrikanca

gílead is 'n stad van kwaaddoeners, vol bloedspore.

Vietnamca

ga-la-át là thành của kẻ làm ác, đầy những dấu máu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek haat die vergadering van kwaaddoeners, en by die goddelose sit ek nie.

Vietnamca

tôi ghét bọn làm ác, chẳng chịu ngồi chung với kẻ dữ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

vererg jou nie oor die kwaaddoeners nie, wees nie afgunstig op die goddelose nie.

Vietnamca

chớ nổi giận vì cớ kẻ làm ác, cũng đừng ganh ghét những người hung dữ;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dan roep hulle, maar hy antwoord nie, vanweë die trotsheid van die kwaaddoeners.

Vietnamca

người ta kêu la, song ngài không đáp lời, vì cớ sự kiêu ngạo của kẻ gian ác.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en daar is nog twee ander, kwaaddoeners, weggelei om saam met hom tereggestel te word.

Vietnamca

chúng cũng đem hai người đi nữa, là kẻ trộm cướp, để giết cùng với ngài.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

wees nie afgunstig op die kwaaddoeners nie, en begeer nie om met hulle saam te wees nie.

Vietnamca

chớ ganh ghét kẻ làm ác. Ðừng ước ao ở cùng chúng nó.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ag, mag job getoets word tot die einde toe weens die antwoorde in die trant van kwaaddoeners.

Vietnamca

tôi nguyện cho gióp bị thử thách đến cùng, bởi vì người có đáp lời như kẻ ác;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

of die goewerneurs as sy gesante, om wel kwaaddoeners te straf, maar die wat goed doen, te prys.

Vietnamca

hoặc các quan, như người vua sai ra để phạt kẻ làm dữ và khen người làm lành.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dat die kwaaddoeners gespaar word op die dag van ondergang, dat hulle weggelei word op die dag van grimmigheid?

Vietnamca

trong ngày tai họa, kẻ hung ác được khỏi, và trong ngày thạnh nộ, nó được thoát?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

sing tot eer van die here, prys die here! want hy het die siel van die behoeftige uit die hand van die kwaaddoeners verlos.

Vietnamca

hãy hát cho Ðức giê-hô-va, hãy ngợi khen Ðức giê-hô-va! vì ngài đã giải cứu linh hồn kẻ nghèo nàn ra khỏi tay những kẻ ác.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

'n psalm van dawid. alef. wees nie toornig op die kwaaddoeners nie, beny hulle nie wat onreg doen nie;

Vietnamca

chớ phiền lòng vì cớ kẻ làm dữ, cũng đừng ghen tị kẻ tập tành sự gian ác.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as kwaaddoeners teen my nader kom om my vlees te eet- my teëstanders en my vyande, ja, myne- struikel hulle self en val.

Vietnamca

khi kẻ làm ác, kẻ cừu địch và thù nghịch tôi, xông vào tôi, Ðặng ăn nuốt thịt tôi, thì chúng nó đều vấp ngã.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en ek sal die strome droë grond maak en die land verkoop in die hand van kwaaddoeners en die land met sy volheid verwoes deur die hand van vreemdes. ek, die here, het dit gespreek.

Vietnamca

ta sẽ làm cho các sông khô đi, và bán đất ấy trong tay những kẻ dữ. ta sẽ cậy tay dân ngoại làm hoang vu đất ấy với mọi sự trong nó. ta là Ðức giê-hô-va phán như vậy.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en ek sal vir my volk israel 'n plek bestel en hom plant, dat hy op sy eie plek kan woon en nie langer verontrus word nie. en kwaaddoeners sal hom nie meer mishandel soos vroeër nie,

Vietnamca

ta sẽ sắm sẵn một chốn ở cho dân y-sơ-ra-ên ta, vun trồng chúng để chúng ở nơi mình, sẽ không còn bị khuấy rối, con loài ác sẽ chẳng làm bại hoại chúng như khi trước nữa,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hou julle lewenswandel onder die heidene skoon, sodat as hulle van julle kwaad spreek soos van kwaaddoeners, hulle op grond van die goeie werke wat hulle aanskou, god kan verheerlik in die dag van besoeking.

Vietnamca

phải ăn ở ngay lành giữa dân ngoại, hầu cho họ là kẻ vẫn gièm chê anh em như người gian ác, đã thấy việc lành anh em, thì đến ngày chúa thăm viếng, họ ngợi khen Ðức chúa trời.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

maar by die profete van jerusalem het ek gesien wat afskuwelik is: hulle bedryf owerspel en gaan om met leuens, en hulle versterk die hande van die kwaaddoeners, sodat hulle hul nie bekeer elkeen van sy boosheid nie. hulle het almal vir my geword soos sodom, en sy inwoners soos gomorra.

Vietnamca

nhưng, nơi bọn tiên tri ở giê-ru-sa-lem, ta đã thấy sự đáng gớm ghiếc: chúng nó phạm tội tà dâm, bước theo sự giả dối; chúng nó làm cho cứng vững tay kẻ dữ, đến nỗi chẳng ai xây bỏ sự ác của mình. ta coi chúng nó thảy đều như sô-đôm, và dân cư nó như gô-mô-rơ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,770,577,701 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam